Форум » "Наутилус" » Ле Ким Ван. Первые шаги по морю. » Ответить

Ле Ким Ван. Первые шаги по морю.

Капитан Немо: Входной квест для Ле Ким Вана. Время действия: примерно 1863 год. (флэшбек) Участники: Ле Ким Ван, Франсуа де Монтаржи, капитан Немо, игротехи Суть квеста: первые шаги юноши из Индокитая на борту "Наутилуса". Здесь все иначе чем на земле, но может быть, это и есть настоящий дом? Первая совместная вахта Франсуа и Ле Ким Вана в рубке "Наутилуса".

Ответов - 29, стр: 1 2 All

Франсуа де Монтаржи: "Оратор юный", - подумал старпом, который тоже не пули имел в виду. Вслух комментировать остерегся, чтобы не развивать неподходящую тему. Однако спустя какое-то время все же спросил: - А чего боитесь вы, мсье Ким?

Ле Ким Ван: - Считайте, что я доверяю вам страшную тайну, -снова покривил губы в усмешке Ким - Я боюсь умереть одиноким, никому не нужным и ничего не достигшим. И не люблю, когда мне снятся убитые. Хоть отец и учил не верить в злых духов.

Франсуа де Монтаржи: - А чего вы хотите достичь? Особенно здесь, на подводном судне. изолированном от мира? Или ваши интересы лежат исключительно в области духовного?


Ле Ким Ван: - Оставим это. Я и так позволил себе слишком многое сегодня. Прошу прощения. - юноша склонил голову в поклоне, насмешливый блеск в глазах сменился обычным сосредоточенным спокойствием - Если вы пожелаете показать мне что-то еще из моих обязанностей, готов к их исполнению.

Аджит Шанкар: Аджит не видел смысла в собрании высшего командования в рубке, что бы составить мнение о новеньком. «Зачем пугать мальчишку?». Сам он был готов подождать и присмотреться к юноше уже в менее напрягающей обстановке. Но раз – надо, значит надо. В конце концов, там где есть закон – нет места сомнению. Шанкар стремительным шагом вошел в рубку, кивнул Франсуа, удостоил отдельным кивком юношу. И остановился у стены, сложив на груди руки, всем своим видом показывая, что его высшая миссия заключается в разглядывании обстановки комнаты. Вот и ещё один минус: он совершенно не представлял, чем ему здесь и сейчас заниматься. Заводить оживленную беседу? Этого индус не умел. Да и не знал родного языка юноши, на французском же говорил с горем пополам. Разве что нарушить возможно уже возникшее между мальчиком и старпомом доверие, своим экзотическим видом и колючим взглядом.

Франсуа де Монтаржи: Монтаржи знаком указал Киму на длинную приборную панель и дал в руки расчерченный журнал и тонкий свинцовый карандаш. Затем оставил юношу заниматься приборами, а сам подошел к Аджиту и негромко спросил: - Nayā kyā hai? ___________ - Что нового? (хинд.)

Аджит Шанкар: «Нового?» Аджит неопределенно пожал плечами: «да ничего нового, так в новенькому присматриваюсь», и кивнул в сторону юноши. - Твое впечатление?* – поинтересовался он. *Игрок не знает хинди: увы мне.

Капитан Немо: Первая вахтенная смена новичка должна была подходить к концу, когда капитан "Наутилуса" решил навестить рубку и собственными глазами взглянуть, как справляются Ле Ким Ван и старпом - справляются не столько с приборами и лоциями, сколько с трудным делом установления доверия. Ле Ким Ван был отчаянным парнем, горячим, порывистым, как восточный ветер, но к жизни в замкнутом пространстве, среди сложных механизмов и своеобразных людей, в основном - замкнутых и угрюмых по характеру, его никто и никогда не готовил. И это могло создать определенные сложности; чтобы освоить язык и правила, принятые на подводном корабле, стать действительно полезным, Ле Ким Вану придется немало потрудиться. Все же капитану было приятно застать в рубке не только старпома, но и Аджита, двоих самых близких и верных людей. Проявив сдержанный интерес к молодому матросу, она наверняка готовы помочь ему на первых порах. Войдя, он успел услышать, как Аджит на хинди обращается к Франсуа, интересуясь его впечатлениями. - Говорите на языке, который знают все присутствующие. - сказал капитан по-французски. - Со временем Ле Ким Ван освоит хинди, но пока это еще не так, говорит с ним на языке его родины или же по-французски.

Аджит Шанкар: Нельзя сказать, что Аджит чувствовал себе неловко, когда с трудом подбирал слова не особенно знакомого ему языка. В механизме команды Наутилуса он вовсе не толмач, а значит это не важно. - Да, капитан, - довольно уверено ответил Аджит. Это фразу на французском индус знал не плохо. Хотя пожалуй эстет бы пренебрежительно поморщился. Ибо изысканным произношением здесь и не пахло. Можно было бы пояснить для юноши, что их краткий с Франсуа диалог на хинди был вовсе не скрытостью – хотя и ей, пожалуй, тоже – но и любезностью со стороны первого помощника, к нему Аджиту, как человеку с трудом говорящему на французском. «Я буду дольше думать, как это сказать, чем говорить... Хотя.» - Я надеюсь... – он не был уверен, что поставил глагол в правильную форму, - Ле Ким Вам простить мне... – «Проклятье, как оно там...» - ужасный язык... «Ей богу, голову отрубить куда легче...»



полная версия страницы