Форум » Франция -прекрасная и свободолюбивая, законодательница европейской моды и вкусов » 9 апреля 1866 года. Вечер у маркиза де Самбрея. Чудеса случаются... » Ответить

9 апреля 1866 года. Вечер у маркиза де Самбрея. Чудеса случаются...

Констанца де Росси: На Пасхальной неделе маркиз де Самбрей устраивает благотворительный вечер, с целью сбора средств для строительства детской водолечебницы. Впервые за долгое время он открывает двери своего особняка на Елисейских полях для многочисленных гостей из разных сословий: представителей высшего общества и деловых кругов, политиков, ученых и богемы. В программе вечера - турнир по фехтованию, любительский спектакль и танцы. Остановка непринужденная. Многие стремятся на вечер не только ради благотворительного сбора и удовольствия от искусства фехтовальщиков и актеров, но и в надежде увидеть парижскую знаменитость - мадам Валери Флоранж, ясновидящую...

Ответов - 102, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Констанца де Росси: Ребекка Кавершэм Констанца слегка улыбнулась словам Валери (ей было отрадно видеть, что гостья вполне оправилась от обморока, и спокойно пробует кофе): - О, мадам Флоранж, было бы непростительным расточительством потратить драгоценные минуты беседы с вами на обсуждение погоды! Лично я предпочла бы поговорить о... тайнах. Да, о тайнах. Разве магнетизм и способность видеть то, чего не видят другие - не такая же загадка природы, как и порождение морских глубин, о котором мы недавно поспорили? Она посмотрела сперва на Рудольфа, потом на юную английскую мисс, и взглядом попросила их о поддержке. Мальчики-пажи почтительно молчали, не вмешиваясь в беседу взрослых, и делали вид, что увлечены мороженым, но Констанца знала, что и юный Виктор, и его приятель просто вне себя от любопытства.

Кэтрин Монтгомери: Ох, ну конечно... Давайте поговорим о тайнах и загадках... это же женская тема, в отличие от естествознания, а тем более политики! - веер в руке Кэтрин раскрылся и сложился, но лицо девушки осталось невозмутимым. У людей могут быть свои причины, чтобы не тешить ее юношеское самолюбие. Возможно, женщина желает договориться о приватном сеансе.. и потому не хочет упускать эту нить разговора, попутно выказывая знаменитой гостье такую почтительность. - Как Вам будет угодно, мадам Дюваль... мадам Флоранж, маркиз... Конечно, любые тайны удивительным образом привлекают нас.. будь это загадки людской души, творения природы или... политические интриги. Впрочем последнее напрямую связано с первым, не находите? - добавила она понизив голос

Ребекка Кавершэм: Ребекка взглянула на мисс Кэтрин. Ей показалось, что предложенная тема не вызвала особенного энтузиазма в девушке. У нее так горели давеча глаза при упоминании профессора Аронакса. И она так живо подхватила разговор о "морском чудовище". Мисс Монтгомери решительно непохожа на обычную барышню на выданье. Умнее, ярче. Ей, вероятно, страшно тесны рамки приличий и этикета, положенные каждой "приличной" девушке из хорошей семьи.И достался же ей в родственники такой грубый солдафон. Это несправедливо. Совсем несправедливо. Однако же, вопрос... Вопрос... --Что касается магнетизма... Я читала некоторые труды господина Месмера, знаю о его теории "животного магнетизма" и о его предпоположении, что в состоянии магнетического сна или транса возможно видеть будущее и прошлое. Ко мне это все не относится. Может быть, в лечении магнитами и что-то есть, но я не занимаюсь лечением, поэтому, прошу простить, не имею на этот счет своего мнения, но по поводу магнетизма и его влияния на возможность видеть прошлое и будущее, я думаю, он ошибался. Это не доказано. Способность видеть... Знаете, такие люди, как я, случаются. Я не склонна пафосно гордиться своими способностями. Ведь один человек способен писать выдающиеся художественные полотна, другой - захватывающие душу музыкальные произведения, третий - прекрасные стихи. Это таланты, это способности. Так эти люди устроены. И я - способна "видеть". Только все эти талантливые люди - еще и получают удовольствие от своего дара, радость, полет, эйфорию в момент творчества. Мой же дар несколько болезненен. Я могу увидеть - жизнь - могу - невзгоды и смерть. Не всем я могу принести радость, и не всем - дать надежду. А вообще - мир соткан из тайн. В нем много интересного и яркого. Люди раскапывают древние города, открывают неведомые острова в открытом океане, совершают героические поступки, на которые, казалось, никогда в жизни не были способны, строят машины. Математика, механика, химия делают мир совершенно иным. Подумайте, в какое время мы живем. Время, когда сказочные явления становятся явью.


Рудольф де Самбрей: Ребекка Кавершэм Кэтрин Монтгомери - Значит, вы больше верите в науку, чем в мистику, мадам Флоранж... - улыбнулся маркиз. - Признаться, я удивлен, но приятно удивлен! Трезвость ума и ясность мысли в наши дни редко сочетается с открытостью непознанному, готовностью постигать самые таинственным сферы духа. Валери Флоранж в самом деле была удивительной женщиной. В каждом своем слове и поступке она то и дело преступала навязанные общесвом границы и нарушала правила, но делала это так тонко, со столь волшебной грацией, словно вышивала золотой нитью по кружеву. Маркиза восхищало ее умение оставаться свободной и в тоже время уметь воздвигать нерушимую стену между собой и теми, кто готов быо осудить ее или бросить камень. Рудольф готов был поручится, что камень отлетит и ударит ханжу в лоб... "Могу себе представить, что завтра напишут газеты, - весело подумал он. - Не удивлюсь, если молва начнет женить меня по очереди на каждой из трех моих собеседниц. И кому какое дело, что наша беседа - почти научный диспут, а вовсе не ветская болтовня?.." -Итак, вы не верите в нарвала, считаете это ненаучной чушью... Многие разделяют ваше мнение. И вы, леди Кэтрин (он поклонился девушке) из того же лагеря скептиков. Вы верите в подводный аппарат, если только я верно вас понял... Но почему же устрашающая машина для вас предпочтительнее живого - и может быть, даже весьма забавного - морского зверя? Рудольф предпочел пока что не акцентировать внимания на словах Валери о ее видениях, и затронуть эту деликатную тему несколько позже, когда дамы окончательно оправятся от волнения, и разговор пойдет живее.

Кэтрин Монтгомери: - Единственно потому, что будь это в самом деле животное, пусть даже забавное... оно неминуемо будет убито, в первую очередь за то, что ему не повезло родиться таким необычным и только потом - за то, что повредило суда. - Кэтрин отставила чашку, которую позволила себе пригубить прежде, чем маркиз обратился к ней - Может быть Вы, маркиз, как мужчина и... как воин, объясните, почему храбрость и доблесть непременно должна подтверждаться убийством и трофеем?

Рудольф де Самбрей: Кэтрин Монтгомери Вопрос девушки прозвучал немного неожиданно,и застал Рудольфа врасплох. Он развел руками: - Увы, сударыня, вы спрашиваете меня о такой вещи, которая покамест не открылась никому, даже самым ученым мужам... * Но насколько я могу судить в рамках моих скромных познаний, стремление к победе - естественное стремление мужчины, а победа есть власть, обладание, и символом такого обладания, доказательством права победителя становится трофей. Это очень древний инстинкт, леди Кэтрин, инстинкт, уходящий во тьму веков, к нашим первобытным предкам. Потому и трофеи часто кровавы, как жертвоприношения... Но такова плата за победу,за подтверждение своей силы. Лишь самый сильный и храбрый достоин Прекрасной Елены или золотого руна. А в Африке, леди Кэтрин, в тех племенах, что все еще живут доисторическим бытом, мальчик не считается мужчиной до тех пор, пока не убьет своего первого льва или леопарда. Тут он решил, что говорит слишком горячо, и может испугать дам. Рудоль сделал глоток кофе и добавил с улыбкой, гораздо мягче: - Но я полагаю, что вы ошибаетесь, сударыня. Ценность нашего нарвала для мировой науки слишком велика, чтобы его решились убить. Вот поймать - это совсем другое дело! Полагаю, именно такова цель экспедии, разговоры о которой идут в последнее время... _____________________________________________________________________ * Фрейду в это время всего 10 лет)

Кэтрин Монтгомери: - Может быть, Вы и правы насчет цели, маркиз. Обуздать чудовище, покорить своей воле - доблесть не меньшая, а возможно и большая, чем просто убить его. Кэтрин сделала небольшую паузу, ожидая кивка или жеста несогласия, но затем продолжила: - А что до мужского стремления побеждать.. надеюсь, что, что Вам не нравятся войны, мсье. Хотя они тоже рождаются из стремления обладать всем, что пока недоступно, и уничтожать то, чем не можешь завладеть.. или чего боишься. Девушка вздохнула и снова раскрыла и закрыла свой веер. - Прошу прощения, эта тема чересчур мрачна для нашего праздника. Вы говорили об экспедиции, маркиз... когда же она отправится? - в голосе Кэтрин послышалось волнение, чуть менее явное, чем предыдущая горечь

Рудольф де Самбрей: Кэтрин Монтгомери Ребекка Кавершэм - Война - это жестокая необходимость, леди Кэтрин, на языке пушек говорят, когда господа дипломаты окончательно терпят крах... Я не люблю войну, но признаю ее неизбежность - до тех пор, пока законы этого мира, да и сами законы человеческой натуры не претерпят изменения под влиянием прогресса. Есть вещи, которые мужчинам приходится защищать с оружием в руках,и которые без сомнения этого достойны: свобода... равенство ...братство... отечество... (при этих словах Рудольф горделиво вскинул голову, и глаза его полыхнули внутренним светом). Но я верю,что наши потомки смогут жить в гораздо лучшем мире,без войн и насилия. И Царство Божие сможет настать на земле. Маркиз перехватил испуганный взгляд госпожи Дюваль; молодая женщина прижала руки к груди и только что губами не шевелила, умоляя его замолчать. * Он внял ее немому призыву и прервал саою республиканскую проповедь,хоть и не без сожаления. Но Констанца была права: все эти идеи наверняка чужды и скучны его гостьям... и опасны для репутации семьи. Вопрос леди Кэтрин об экспедиции пришелся как раз кстати: - Я и сам не знаю, сударыня, когда наше морское министерство раскошелиться на подобное путешествие. Казна как всегда пуста, и есть более важные расходы... Но я подумываю не ждать сообщения в газетах,а самому подумать о снаряжении корабля. Тогда в экспедицию можно было бы отправиться еще до конца лета, после того, как будут собраны средства и начнется строительство водолечебницы. Конечно,это будет больше похоже на прогулку на яхте, чем на настоящую научную экспедицию, но... Колумб ведь и не думал открывать Америку, отправляясь в Индию,верно? Малам Флоранж, что скажет Ваш пророческий дар о подобной затее? __________________________________________________________________________ * согласовано

Кэтрин Монтгомери: Кэтрин слегка качнула головой: она-то говорила о тех, кто начинает войну из собственной алчности, а де Самбрей - о тех, кто противостоит захватчику. И он снова напирает на различие полов, как будто не было на свете ни кимвров с тевтонами, чьи женщины бились наравне с мужьями, ни Матильды Тосканской или шотландки Агнес, ни даже Орлеанской девы*... или (это заставило чертей, притаившихся в уголках ее глаз, снова высунуть рожки) - русских крестьянок, вилами прогонявших из своих деревень солдат Наполеона. Впрочем, говорить о мужчинах и женщинах было бы гораздо безопасней, чем об идеалах Французской революции. Кэтрин уже получила шанс убедиться, что, именуя маркиза "республиканцем", дядюшка не погрешил против правды, хотя эпитета, которым полковник Монтгомери сопроводил эту политическую характеристику, де Самбрей не заслужил. Она коснулась ладони госпожи Дюваль, пытаясь успокоить или ободрить "Простите, я постараюсь не дать больше подобного повода", а затем вместе с маркизом обратила вопросительный взгляд на госпожу Флоранж. ___________ *Матильда Тосканская- Матильда Каннозза (Matilda of Canossa), родилась в Северной Италии в 1046 году. С детства она обучалась владеть оружием и впервые приняла участие в сражении на стороне своей матери в 1061 году, защищая интересы Папы Александра II. Когда в 1069 году умер ее отчим Дюк Годфри (Duke Godfrey), Матильда приняла командование армиями. Ее описывают лично ведущей свои отряды, сжимающей в руке меч отца. Она провела около тридцати лет в войне на службе Папы Григория VIII (Pope Gregory VIII), а затем Папы Урбана (Pope Urban) против Немецкого императора Генри IV (Henry IV). Шоландка Агнес или Черная Агнес - леди Агнес Рандольф (Lady Agnes Randolph, A.D. 1300?-1369?), дочь Рэндольфа, графа Морэя, жена Патрика, четвертого графа Дунбара и второго графа Марша. В молодости она сражалась за Брюса, но больше запомнилась позднее защитой собственного замка. В 1334 году Черная Агнес, успешно защищала свой замок в Дунбаре от войск английского графа Салисбури в течение 5 месяцев, несмотря на необычное количество инженеров и тщательную экипировку сил, выдвинутых против нее. После каждого штурма на ее крепость, она заставляла прислугу вычищали зубцы стен и амбразуры, чтобы показать ее презрение к атакующим Орлеанская дева - Жанна д'Арк.

Ребекка Кавершэм: О, мужчины... Маркиз и юная англичанка были существами из разных пространств, и говорили абсолютно о разном, хотя, казалось бы, вроде об одном. Мисс Кэтрин спрашивала об агрессивности войн, захватах, грабежах и уничтожении, а маркиз — о защите с помощью войн отечества, идеалов равенства, братства, свободы. Ребекка внутренне улыбнулась. Когда это войны велись за равенство, братство, свободу? Даже если так. Все кончается тиранией и торжеством ее светлости гильотины. --Месье маркиз, месье маркиз... Поймать... Неужели Вы так наивны? Допустим. Я говорю — допустим, - что это морское существо. Этот морской... ммм... объект ловили, пытались уничтожить, убить. Результаты Вам напомнить? Разбитые суда. Покалеченные люди. Погибшие. Продолжать? И Вы полагаете, он добровольно даст Вам пленить себя ради того, чтобы потешить мир видом своей персоны на столе, где доблестные мужи под пламенные речи будут его препарировать? А что они поступят именно так, сомневаться не приходится. Человечество испокон веку ломает то хорошее в природе, что приходит к нему. Как ребенок ломает игрушки, пытаясь понять, что же скрыто у них внутри. А когда игрушка сломана, ребенок начинает плакать, но только поздно. Тогда будет поздно, господа. Но — как я уже сказала — морское существо в обиду себя не дает. Не так ли? Страдают фрегаты, сильные морские суда, со стальной обшивкой, с обученными солдатами и матросами, с четким командованием. Каково Ваше судно? Оно сравнимо по размеру, мощности, обученности людей с фрегатами и людьми, на них служащими? Все это сложно, маркиз. Но — у меня по поводу морского объекта — другое суждение.

Рудольф де Самбрей: - Я не могу судить о том, чего не знаю, мадам Флоранж, и чего не видел собственными глазами, - дипломатично ответил Рудольф прекрасной даме. - Строить гипотезы лишь на газетных статьях и домыслах тех, кто называет себя очевидцем, а в действительности не в состоянии отличить фрегат от бригантины и тунца от макрели. Прозревать же незримое, подобно вам, сударыня, мне - увы - не дано. Потому и цель моей экспедиции отнюдь не военная и не глубоко научная даже, а лишь познавательная. Он поднялся, подошел к книжному шкафу и снял с полки увесистый том в черном кожаном переплете с тиснением. - Взгляните, госпожа Дюваль, леди Кэтрин... Возможно, вас это заинтересует. "Тайны морских глубин" профессора Аронакса - должно быть, лучшая книга о загадках океана, с превосходными иллюстрациями. Здесь, в частности, указаны размеры многих морских животных в сравнении с размерами судов... Я же, со своей стороны, займу на несколько минут ваше внимание, госпожа Флоранж, и расскажу о своей яхте. FА вы, быть может, расскажете мне о ее будущей судьбе? Отдав книгу пажам, которые почтительно, как Евангелие, поднесли ее Констанце и леди Кэтрин, де Самбрей снова опустился на диван рядом с Валери.

Ребекка Кавершэм: Ребекке всегда были интересны библиотеки. Особая атмосфера этих комнат. То знание, которое в них заключено. Нравилось перебирать тома. Касаться переплетов и впитывать калейдоскоп чужих жизней. Когда касаешься книг, видения приходят мягкие, расплывчатые. О прошлом. Никогда о будущем. Она бы с удовольствием побродила и здесь. Жаль. Нельзя. --Вы считаете все преувеличением и уклоняетесь, месье маркиз. Не может быть в статьях и слухах ложью все. А что до того, чтобы прозревать... Я не всесильна. Я знаю о подводном объекте не больше Вашего. Я не встречала людей, которые бы в прошлом или будущем были бы связаны с объектом. Поэтому по поводу морского «чудовища» я не могу сказать Вам ничего. Мои слова и выводы основаны лишь на анализе событий. Ни одного дыма без огня не бывает. Но... Ребекка замолчала. Она чуть склонила голову, опустила веки. Коснувшись ладонью поверхности дивана, принялась водить указательным пальчиком вдоль завитков узора. Потом внезапно остановилась, взглянула маркизу в глаза и спросила: ---Что Вы на самом деле хотите спросить у меня?

Рудольф де Самбрей: Рудольф немного смешался, не зная, как ответить на столь прямой вопрос, чтобы выразить свои мысли с наибольшей точностью. Слишком многое тревожило его в последнее время, слишком многое было поставлено на карту, и было так соблазнительно приподнять завесу грядущего, заранее узнать судьбу своих начинаний... а может, и собственную судьбу. Но трезвый и рациональный ум де Самбрея возмущался и протестовал против потакания мистической стороне натуры. "Не хватало еще использовать таинственный дар мадам Флоранж, как навигационный прибор...Это сакральное знание неприменимо для грубой материи". Но женщина ждала ответа, и молчать дольше было просто невежливо. В голове крутился дурацкий вопрос - "Буду ли я снова женат, и родятся ли у меня еще дети:?" - но спрашивать о таком - означало низвести волнующую беседу до сеанса салонного гадания, а заодно дать новую пищу для сплетен. И Рудольф снова заговорил л о деле, которое касалось не только его судьбы, но и судеб многих других людей: - Я очень хотел бы знать, увенчается ли успехом мое начинание. Какие опасности ждут экспедицию на избранном пути? Добьемся ли мы своей цели. Но не уверен, что будущее откроет мне свои тайны, мадам...

Ребекка Кавершэм: Ну да, конечно, дело всей жизни... Великое вперед, что касается сердца, души — мужественно и стоически стерпим. Ребекка встала и приблизилась к распахнутому окну рядом с диваном. --Экспедиция не будет легкой, маркиз. Хотя это понятно и без меня. Я не всесильна. Все увидеть не могу. Лишь один эпизод, касающийся только Вас — будет караблекрушение, ночь, рифы, скалистый берег. Вы многим поможете, многих вытащите. Вы останетесь живы. Кто погибнет и погибнет ли — я не знаю. Вы встретите много необычного на своем пути. Вы встретите человека, который станет Вашим самым преданным другом, Вы встретите и предательство — если будете слишком доверчивы к случайным попутчикам. Это что касается Вас — В ЭТОМ путешествии. Но я видела еще кое-что. Это что касается ВАС. ------------------ все согласовано

Кэтрин Монтгомери: Кэтрин приняла книгу с благодарностью и не меньшим почтением, чем та была ей передана. Маркиз положительно делал все, чтобы гостья, напросившаяся в самый узкий круг, не почувствовала себя брошенной. Раскрыв увесистый том у себя на коленях, Кэтрин невольно улыбнулась, потому что ее глазам предстал как раз великолепно выполненный рисунок нарвала. - А вот, возможно, и тот, кто скрывается за всеми историями о морском чудовище. - она чуть отклонилась, давая мадам Дюваль и мальчикам возможность рассмотреть иллюстрацию. - Будучи в возрасте Виктора я обожала книги по естествознанию. Правда, это считается неподходящим увлечением для леди. - она легко вздохнула

Констанца де Росси: Кэтрин Монтгомери Констанца радовалась присутствию девушки и детей, как радуется застывший осенний сад неожиданному ясному дню и теплу солнца. Иначе ей было бы не совладать с тревогой, котораявозрастала с тех пор, как мадам Флоранж стало дурно. "Что с ней было, что она видела?.."- настойчиво крутилось в мыслях. - О чем она теперь говорит маркизу - на Рудольфе лица нет...Господи, как страшно показывать ей письмо! Но есть ли у меня другой выход?.."* Молодая женщина подняла чашку с кофе и глубже вдохнула жаркий и благородный запах напитка. Ей стало лучше, и она улыбнулась: - Единорог! Мифический и реальный... Я думаю, месье де Самбрей все же прав: зверя хотят поймать,а не уничтожить. Император** наверняка не упустит возможности добавить такую жемчужину к своей короне и славе Франции, да и королева Виктория, как говорят, честолюбива и щеславна ради величия Британии. - Ух, как здорово! - не сдержавшись, воскликнул Виктор. - А может, этого зверя, когда поймают, будут возить туда-сюда на корабле, и показывать то англичанам, то французам, то русским? Или зачислят в военный флот,и обучат топить вражеские корабли... ______________________________________________________ * согласовано **Наполеон III

Кэтрин Монтгомери: Кэтрин с улыбкой покачала головой: - Если верить профессору Аронаксу, размеры чудовища таковы, что содержать его в неволе будет невозможно. Представляете, сколько ест этот Гаргантюа? - у девушки не мелькнуло мысли, что месье Виктору навряд ли рекомендовали читать Рабле в его возрасте, не говоря уж о том, что не стоило обнаруживать и собственное знакомство с повестью великого насмешника. А указание на тщеславие монархини было не тем, что заставило бы юную англичанку негодовать - Но боюсь, что профессор ошибается, и огромный нарвал проживает там же, где и драконы из волшебных сказок. Не будь здесь мальчиков, она наверняка прибавила бы "но что-то действительно "обучают топить вражеские корабли".

Рудольф де Самбрей: Ребекка Кавершэм "Что? Кораблекрушение? И кто-то может погибнуть?" - услышав предсказание, маркиз на несколько мгновений оцепенел, не в силах вымолвить ни слова. "Моя шхуна должна налететь на рифы подле незнакомого берега... Боже правый, да ведь это ужасное предсказание! Оно не может быть правдой!" Ему стало стыдно из-за того, что он позволил себе принять так близко к сердцу слова госпожи Флоранж - особы вне всякого сомнения достойной, чувствительной и наделенной интуицией сверх обычного - но именно по этой причине, возможно, склонной к фантазиям и некоторой экзальтации... Самбрей не сомневался, что его гостья в самом деле увидела некую картину будущего, к тому же кораблекрушения происходили не так уж редко, чтобы считать такое событие невероятным. Но рациональных подтверждений, что оно непременно должно произойти, при чем так, как описала Валери, не было. Он встал и подошел к госпоже Флоранж,зачарованно смотревшей в сад, на огни праздничного фейерверка. - Мне кажется, вы сами расстроились от того, что предсказали мне...Столь мрачные видения... Но мы в состоянии сами изменить свое будущее, если захотим, вы со мной согласны, сударыня? В любом случае признателен за предупреждение об опасностях моей затеи.

Ребекка Кавершэм: Рудольф де Самбрей Ребекка повернулась к маркизу. О, прекрасные глаза-звезды... Сверкают решимостью и горячим опровержением сказанного. Ей захотелось коснуться его руки еще раз, убедиться, еще раз увидеть, чтобы видения стали реальными, вокруг, не в голове. Коснуться ладонью, или хотя бы кончиком пальца. Чуть-чуть. Коснуться. Ненадолллго. Но она сдержалась, помятуя о последствиях. "Маркиз..., -Ребекка внутренне улыбнулась. А может внешне. Чуть склонила голову. Заглянула в глаза...,- недоверчив и рационалистичен, как все мужчины.," -она посмотрела вниз, а потом снова посмотрела на маркиза. "Ну конечно. Экзальтация. Впечатлительность. Обмороки. Это так свойственно дамам. Что это может означать, кроме духоты, ослабленного здоровья и узости корсета." --Слабо верится, месье? Человеку свойственно верить в лучшее и отвергать неприятное. Да и мужчины редко воспринимают мои слова всерьез. Что делать. Только... Все это случается, но... Я могла бы подтвердить свои слова моментами из Вашего прошлого и.... настоящего, но это выглядело бы как оправдание и... в-общем, это было бы неправильно. Вы хотите узнать еще что-нибудь?

Констанца де Росси: Кэтрин Монтгомери При упоминании Гаргантюа, мальчишки захихикали, так что сразу стало ясно: их воспитатели твердо убеждены, что книги не могут причинить вреда.* Но Виктор быстро стал серьезным, опасаясь вызывать неодобрение отца, и важно заметил: - Тогда можно поселить его в море,только загородить сетками, чтобы не уплыл... и все будут приезжать, чтобы смотреть на него! А кормить его могут рыбаки... Констанца улыбнулась, радуясь, что фантазия у ее воспитанника не только бурная, но и гуманная. От своего мужественного отца Тото унаследовал любознательность и жажду приключений, а от матери - нежное сердце, способное сочувствовать всем живым существам. - Конечно, леди Кэтрин, возможно, что профессор ошибается... Но вспомните, каких удивительных животных недавно нашли в Австралии - в их реальность просто невозможно поверить, и все же они существуют! Зверь со шкурой крота, ластами моржа и клювом утки - разве это звучит не более фантастично, чем нарвал? И разве не бывает так, что сказки оживают в реальности с помощью науки? Ведь совсем еще недавно история про ковер-самолет была вымыслом, утопией - однако ж в воздух поднялись братья Монгольфьер, открыв нам эру воздухоплавания... А достижения медицины? Никто не верил Шекспиру, описавшему снадобье, вызвавшему "смертный сон" Джульетты, и вот теперь мы знаем, что такое возможно, русский ученый Пирогов** доказал это, открыв общий наркоз... А эксперименты доктора Сальваторе Руиса - вы о них слышали?... Она запнулась, подумав, что чересчур разгорячилась, и покраснела от смущения. - Простите, леди Кэтрин. Сегодня такой день, что хочется все время говорить о чудесах и верить в них. У меня чересчур живое воображение. ___________________________________________________________________________ * Это в самом деле так. Во Франции и мальчики, и девочки имели доступ к "опасным" книгам, что объясняет несколько большую осведомленность французсклй молодежи в вопросах пола, по сравнениюс их британскими сверстниками. ** Пирогов во время Крымской войны впервые применил общий наркоз



полная версия страницы