Форум » Франция -прекрасная и свободолюбивая, законодательница европейской моды и вкусов » Париж, 17-18 апреля 1866 года. Смерть в трущобах. » Ответить

Париж, 17-18 апреля 1866 года. Смерть в трущобах.

полковник Монтгомери: Суть квеста: самоубийство Кэтрин Монтгомери и его последствия. Участники: полковник Монтгомери, Джейсон Сеймур, игротехи [more]на картинке -реальные парижские улицы середины 19 века. [/more]

Ответов - 33, стр: 1 2 All

доктор Сальваторе: - Избавьте меня, сударь, от подробностей вашей личной жизни,- доктор предостерегающе поднял руку. - Мне совершенно безразлично, в каких вы отношениях с вашим рекомендателем, как звали мопса вашей бабушки и трапезничали ли ваши предки с королем Артуром. Я прошу вас ответить мне быстро и по возможности кратко, всего на три вопроса. Первый. Кто пациент? Второй. Какие у него симптомы? Третий. Где в данный момент находится больной? Если вы ответите прямо, я немедленно поеду с вами, но если вы снова пойдете путем иносказаний и намеков, боюсь, яне смогу вам помочь. собственно, перед Сальваторе можно и не прикидываться - если вы прямо заявите, что у вас труп,доктор в полицию не побежит. Наоборот, порадуется свеженькому телу с органами, которые можно забрать для исследований)

Джейсон Сеймур: Ровно одно мгновение Джейсон боролся с соблазном взять доктора за шиворот и с нежной улыбкой маньяка сообщить: «Имя? Кэтрин Монтгомери. Знакомо, правда? Симптомы? Остановка сердца, пулевое ранение, смерть. Где? Ближе, чем ты думаешь.» – Кэтрин Монгомери, - спокойно сообщил он, внимательно наблюдая за реакций доктора, – Попытка отравления. Не знаю чем. Но либо неудачно выбрала яд, либо недостаточное количество. Она жива и даже в сознании. Но страшно мучается. И боится обращаться к кому-либо кроме вас, – «А я конечно не влюблен, но думай как хочешь.», – Она в моем экипаже здесь. Может быть: мы все же поторопимся? – он говорил довольно ровным тоном, но руки нервно дрожали: «Обрати внимание: я очень волнуюсь. Мне не хочется хамить и тащить тебя за шкирку, потому что я хороший и вежливый мальчик. Но четное слово, ещё пара минут, и я достану пистолет: пойти все равно придется.»

доктор Сальваторе: Доктор кивнул: - Хорошо. Этой пациенткой я займусь. Дайте мне полминуты, я возьму саквояж . Он вышел в соседнюю комнату, где стоял его походный сундучок, быстро изучил содержимое, затем сосредоточенно нахмурив брови, открыл шкаф с лекарствами. Отыскав на полках несколько нужных склянок, он добавил их в компанию к тем, что уже находились в сундучке. "Яд... Что это может быть? Вряд ли сулема или купорос... скорее всего, мышьяк. Посмотрим. Интересно еще, что за странного посредника она выбрала... Мутная, мутная история". Прежде чем надеть пальто и выйти к поджидавшему его молодому человеку, Сальваторе нащупал в кармане сицилийский стилет и мрачно улыбнулся. Этой "игрушке" он спокойно готов был доверить свою жизнь, в отличие от глупого пистолета. - Я готов, сударь. Где моя пациентка? Ведите.


Джейсон Сеймур: Сеймур только кивнул, внутренне торжествуя. «Да, ход с полуправдой всегда действенней, чем выдумывание абстрактного имени и истории болезни. Вам ведь не безразличная её судьба, доктор?» – Идемте, – ответил он предложение вести и стремительным шагом направился к выходу. «Прости за ожидание, Джон.» Пойдя к экипажу, Джейсон остановился и приглашающим жестом предложил доктору зайти внутрь первым: – Прощу, доктор, – он не хотел оставлять ему пути к побегу и отступлению.

полковник Монтгомери: Монтгомери не знал, сколько времени протекло в ожидании - час, два,вечность... В конце концов это не имело никакого значения теперь, когда на его руках лежало остывшее и понемногу начинающее коченеть тело племянницы. В голове крутилась какая-то дурацкая фраза, то ли вычитанная, то ли слышанная по случаю, неизвестно где: "Взгляни на страшный груз постели этой..." - он не знал, что это значит, и есть ли продолжение, хватало и того, что удалось вспомнить.* Но вконец продрогший полковник, сжимавший в объятиях труп, ощитил, что его собственное сердце еще бьется, когда снаружи послышались шаги. Шарк-шарк по камням - это не легкая поступь Джеса, так могли бы стучать когти ночной твари, одной из тех, что в джунглях нападали из тьмы, со стороны ядовитых болот... Дверца открылась, в проеме показалась бледная харя этого доктора, по которому плакала веревка. - Добрый вечер, мистер, герр, синьор эскулап, или как вас там принято называть? - улыбку на лице Монтгомери скорее можно было назвать бульдожьим оскалом. - Покорнейше благодарю вас за готовность нанести визит вашей пациентке. Он видел, что Джес стоит за спиной у докторишки, и верил, что рука его юного друга,спрятанная под пальто, сжимает пистолет со взведенным курком. "Пусть только попытается сбежать..." * вообще -то - Шекспир, "Отелло")

доктор Сальваторе: Доктор заподозрил неладное, едва молодой человек упомянул Кэтрин Монтгомери, и с этого момента держался настороже. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: его приглашают не на чаепитие, и хорошо еще, если не повезут прямехонько в Санте. Он в самом деле натворил слишком много за последний месяц, чтобы это могло обойтись вообще без всяких последствий. Чего стоил один только Фэйн с его другом-заговорщиком... А беглый каторжник с женой-аристократкой и сыном, который был не просто малышом, а интереснейшим медицинским случаем, возможностью эксперимента? "Черт! Неужели я теперь потеряю этот шанс! Из-за глупости, сотворенной девчонкой с чересчур пылким воображением... Мои планы теперь отодвинутся на год или два. Если, впрочем, я сам выберусь цел и невредим из этой переделки." Он даже не удивился, увидев в карете Монтгомери. А где же еще быть чокнутому дядюшке, как не здесь... Сальваторе внутренне приготовился, что сейчас на него повесят всех собак, но ответил спокойно и сухо: - Добрый вечер. Я не вижу пациентки. Зато вижу мертвое тело у вас на руках. Зачем вы позвали меня, если девушка уже отдала богу душу? Я не лечу покойников и не воскрешаю мертвых.

Джейсон Сеймур: «Последнего, кто воскресил мертвого уже три дня человека, почти сразу радостно распяли, так что радуйтесь, доктор.» – Не волнуйтесь, – Джейсон подтолкнул доктора в экипаж, – Вас её участь не ждет, – проговорил он, присаживаясь и закрывая дверь, – Нам лишь нужно заключение врача для полиции. И вы – надеюсь – будете достаточно благоразумны, что бы его предоставить... – он бросил короткий взгляд на полковника. «Все ещё хандрит... Что ж: время и объятия красавицы лечат все.»

доктор Сальваторе: Сальваторе знал, когда нужно подчиниться и придержать язык. С его точки зрения, тот, кто в подобной ситуации прет как бык на ворота, проявляет не твердость, а глупость. Доктор категорически не хотел закончить свою жизнь глупо, да еще и негигиечно, в зловонных недрах Сены или же в сточной канаве. Полковник ли убил Кэтрин, или это сделал его подельник, или она в самом деле сама порешила себя уже не имело значения, поскольку изменить что-либо в факте смерти было нельзя. - Позвольте осмотреть тело, - угрюмо сказал доктор, обращаясь к полковнику. - Мне нужно знать, что писать в заключении.

полковник Монтгомери: - Нет, вы до нее не дотронетесь, - возразил полковник. - Это вы загрязнили ей душу своими паучьими лапами, это вы, мерзавец, заморочили ей голову нелепыми россказнями и непристойными историями, сбили ее с толку! Это из-за вас она сейчас мертва... И вы, черт побери, напишете свое заключение, не трогая Кэтти. Напишете все, что вам скажут, и тогда может быть я позволю вам уйти отсюда живым! Пока он говорил, приутихшая было ярость закипела снова, и Монтгомери очень жалел, что не может размозжить голову доктора раньше, чем тот выдаст требуемую бумагу... Он был уверен, что Джейсон при необходимости поможет ему не только совершить казнь, но и спрятать тело.

Джейсон Сеймур: «Третий труп за сутки? Хм... Нет, это лишнее на сегодня. Позже, друг мой.» Сеймур внимательно смотрел на доктора. Тот был не похож на человека, который просто так даст себя убить. – Господа, время. Давайте вопросы о том, кто в чем виноват, будем решать позже, – он бросил короткий взгляд на полковника и снова повернулся к доктору, – Сейчас нам нужно заключение. Остальное вторично. Официальная версия событий следующая: девушка пыталась сбежать от своих похитителей и погибла от пулевого ранения. Так же Джейсона совершенно не устраивало то, что сейчас они стояли на месте. «Вернуться на место преступления - дожидаться полицию: нет, это роль скорбящего дяди, который принес выкуп, а нашел тело. Моя роль: журналисты.»

доктор Сальваторе: - Я могу написать только о пулевом ранении, - заявил доктор. - Поскольку не видел никаких похитителей и не присутствовал рядом с пациенткой в момент ее смерти. Но дырку в черепе едва ли кто-нибудь станет оспаривать... Причина смерти настолько очевидна, что я по-прежнему не понимаю, для чего вам сдалась именно моя подпись... Судебный медик написал бы то же самое, и нисколько не хуже. Ну да ладно... Он достал из саквояжа необходимый бланк, чернильный карандаш, пристроил саквояж на колени как походный столик, и быстро набросал требуемое заключение - обтекаемое по форме, но неопровержимое по сути. - Предупреждаю, господа, что вам не удастся притянуть меня к этому делу. Вот ваше заключение. Полагаю, теперь вы вернете мне свободу?

полковник Монтгомери: Полковник грубо выдернул листок из рук доктора, прочитал написанное, удостоверился, что все написано как подобает. - Хорошо... Вы сделали свое дело. К великому сожалению, я не могу ни убить вас прямо сейчас, ни упрятать в тюрьму. Но не думайте, что вышли сухим из воды, гнусный шарлатан. Настанет день, и вы сполна ответите за свои вредоносные идеи, проникающие в юные неокрепшие души, как чумные бациллы! В этот день вы будете молить о смерти - и не ждите, что она наступит скоро. Убирайтесь вон!

Джейсон Сеймур: Джейсон молча отворил дверь, жестом показывая, что он доктора тоже не держит. Он был склонен считать, что вина за самоубийство Кэти лежит на ней самой, на её разуме и воображении. «Каждый выбирает для себя, в конце концов. Я мог её подтолкнуть, но прыгнула она сама.» Но и спорить с полковником не имел никакого желания. − Что ж, − сказал он, когда дверь за доктором закрылась, − Если я правильно помню нашу стратегию: я разбираюсь с журналистами, вы с полицией.



полная версия страницы