Форум » Франция -прекрасная и свободолюбивая, законодательница европейской моды и вкусов » Париж. Квартал Маре. Квартира Джейсона Сеймура. 4 февраля 1866 года, 9 утра » Ответить

Париж. Квартал Маре. Квартира Джейсона Сеймура. 4 февраля 1866 года, 9 утра

Джейсон Сеймур: Персонажи: маркиза Дюплесси, Джейсон Сеймур Общий сюжет: перед отъездом Джейсона в Париж в министерстве ему сообщают, что в Париже есть некая дама, которая ранее неоднократно оказывала британскому правительству услуги конфиденциального характера и которая может быть ему полезна, и дают в распоряжения денежные средства на финансирование деятельности упомянутой леди. Как связаться с дамой не сообщают, но говорят, что она сама его найдет. Ну, собственно, нашла... [more]Дополнительно: квартира состоит из прихожей, гостиной кухни, и совмещенной с кабинетом спальни. Обстановка скорей пуританская, чем то, что ожидается увидеть в апартаментах будущего лорда. Джейсон бывает здесь исключительно для того, что бы прийти и упасть в пастель. Обычно наличествую двое слуг: мужчина и женщина, но в этот час есть только один – Джордж Рейвен – его Сеймур привез с собой из Англии. Он служит молодому человека с детства и предан до мозга костей: во всяком случае так считает сам Джес и те, кто его хорошо знает. [/more]

Ответов - 25, стр: 1 2 All

Джейсон Сеймур: «Итак: точно не Франция!» - С этого и следовало начинать, - улыбнулся Джейсон, наконец, услышав что-то достойное внимания. «Ну вот опять… Похоже единственный человек, который меня действительно слышит: это Джон. Я ведь не требовал немедленно вынуть и положить французские чертежи. Мне нужны чертежи вообще, чьи – вторично.» - Значит не Франция. Какой ещё наиболее конкретной информацией вы располагаете, сударыня? Домыслы в стиле: может быть, наиболее вероятно, скорей всего следует – я смогу вывести и сам. Если вы действительно хотите работать на меня: мне нужны голые и точные факты, без примеси фантазии. Что же касается Средиземного моря, то у вас есть более конкретные причины для путешествия, чем факт того, что оно там? Побережье этого водоема довольно велико – если просто объехать его, уповая на фортуну: вы ничего не найдете. Если же подробно обыскивать каждую милю – то к вашему возвращению, я уже буду нянчить внуков. У вас есть конкретные цели? Что я получу, если оплачу вашу поездку? – он опустил подбородок на сложенные замком руки, пронизывающим взглядом окидывая женщину. «Конкретика, сударыня, конкретика. Красивости оставьте для салонных шаркнув. Я либо флиртую либо работаю.»

маркиза Дюплесси: Я уже достаточно много рассказала вам для первого знакомства, - спокойно отвечала маркиза. Если вы думаете, что я пришла наниматься к вам на работу или просить подачек, вы ошибаетесь. Я пришла, чтобы предложить вам помощь в деле, которое вам в одиночку не распутать, будь даже в вашем распоряжении весь английский и франзузский флот. Если же вы отказываетесь от моей помощи, то не буду больше отнимать ваше время. - Маркиза поднялась и направилась к выходу, но обернулась. - Если передумаете и пожелаете со мной связаться, отправьте письмо в книжную лавку Папюса в Латинском квартале.Через две недели я выезжаю в Марсель.

Джейсон Сеймур: «Женская логика... Я попросил объяснить причины страсти к средиземноморскому побережью: мне заявили, что я не желаю с ней работать. А вы думали, сударыня, я буду играть по вашим правилам? Или общаться с вами на равных? Я-а?! Будущий пэр? С авантюристкой неизвестного происхождения? Отставить истерику, мадам. Женщины... Все больше понимаю Пигмалиона: создать себе спутницу жизни по своему вкусу, что может быть лучше.» - Предлагаете мне помощь? – повторил Джейсон, усмехаясь, - По доброте душевной? За красивые глаза? – «А они у меня весьма красивы. Я не справлюсь со своим делом?.. У меня нет приказа искать чертежи и это существо. Моя цель: собрать экспедицию. А её я соберу даже с завязанными глазами. Остальное лишь – желание моего честолюбия. Не помещает» - Сударыня, я привык называть вещи их именами. Если вы хотите помочь мне безвозмездно – вы диктуете правила. Если вы хотите получить за это что-то: то уже я играю решающую роль. И не надо изображать оскорбленную невинность, которую приняли за куртизанку, - «Что бы я? Сам? вас искал? Что за самомнение...» - Ибо возникают сомнения в вашей профессиональности, - он улыбался нежной улыбкой доброй матери. Тон был мягким, бархатным и от того убийственным. «Ты пришла ко мне сама. Намекнула что у тебя есть информация. И уходишь. Ты правда думаешь, что я буду умолять со мной поделиться? Либо ты поешь мою партию. Либо я выбиваю из тебя сведения. И мои методы тебе, красавица, не понравятся... Ой, как не понравятся...» Тонкие губы искривила неприятная усмешка, впрочем скрытая светлыми усами. В своей репутации лорд Джейсон не сомневался: по всем имеющимся на него досье он был чист как новорожденный. Да: тот кто задался бы желанием узнать о нем все узнал бы: что лорд Джейсон умен и амбициозен. И все. Ибо пока у молодого Сеймура было прекрасное прикрытие: молодость. И он успешно справлялся с ролью неопытного и не опасного мальчика с золотистыми волосами и голубыми глазами. И никто не заподозрил в этом молодом человеке готовое идти по трупам чудовище. "Ведь те, кто имел несчастье почувствовать мои методы на собственном опыте - увы - могли делиться впечатлениями только с ангелами"


маркиза Дюплесси: Маркиза смерила молодого человека презрительным взглядом и вышла из комнаты. Она не привыкла метать бисер перед свиньями. Выйдя на улицу, она снова огляделась, затем быстро проследовала тем же путем, которым и пришла, до площади Вогезов. Завидев проезжавший мимо пустой фиакр, она остановила его жестом и, садясь, бросила извозчику: В квартал Сен-Оноре.

Джейсон Сеймур: «Увы, сударыня, взглядом я испепеляюсь плохо... Бог ты мой, авантюристка и гордячка.. Гремучая смесь. Но не важно.» Главное он уже получил: Франция и «объект» не имеют к друг другу никакого отношения... Что же так тянуло госпожу маркизу к средиземному морю – он узнает позже. «Держитесь от меня подальше, мадам. Целее будете.» Джейсон потер переносицу. Мысли переползли от маркизы к красивым женщинам вообще. А от них к одной особе, что занимала его мысли уже года два... Впрочем, назвать её женщиной было нельзя. Девочка, лет 12-13... Которую он ни разу в жизни не видел. Которую полковник Монтгомери как суровый дракон прекрасную принцессу прячет в своем шотландском поместье. «И от меня тоже прячет. Но есть проблема: я не хочу побеждать дракона. Я хочу, что бы он сам посвятил меня в тайну сокровища.» Пара подкупленных слуг* добавила в копилку знаний о "заточенной принцессе" немного: девочка мала, красива (они говорили, что в будущем обещает стать просто богиней) и, кажется, умница. Джейсон не знал: насколько этому можно было доверять. Но он был почти влюблен в ту завесу тайны, которой окружал свою дочь полковник. «Хм... Галатея значит. Создать себе женщину по своему вкусу. Сколько между нами разницы: десять лет? Тринадцать? Может попробовать подкупить слуг так, что бы начать с малышкой переписку? От таинственного и восхищенного поклонника. Девочки этого возраста любят романтическую чепуху. А я умею вещать очаровательные бредни на красивые ушки. Ах, Джон, если вы хотели её уберечь, зачем спрятали её от меня? Вы же знаете: скука – моя болезнь. И я люблю разгадывать загадки.» Он одним глотком допил чай и встал. - Джордж, через полчаса я собираюсь выехать в министерство. Ясно? *согласованно



полная версия страницы