Форум » Франция -прекрасная и свободолюбивая, законодательница европейской моды и вкусов » Париж. Квартал Маре. Квартира Джейсона Сеймура. 17 апреля 1866 года, 6 утра » Ответить

Париж. Квартал Маре. Квартира Джейсона Сеймура. 17 апреля 1866 года, 6 утра

Джейсон Сеймур: Персонажи: Джон Монтгомери, Джейсон Сеймур Общий сюжет: Если Сеймура осмелились разбудить в такую рань, значит случилось что-то действительно важное. [more]Во всяком случае, если кто-то придет с мотивацией "я пришел к тебе с приветом рассказать, что солнце встало" - то ему сниспошлются скорби.[/more] Дополнительно: квартира состоит из прихожей, гостиной кухни, и совмещенной с кабинетом спальни. Обстановка скорей пуританская, чем то, что ожидается увидеть в апартаментах будущего лорда. Джейсон бывает здесь исключительно для того, что бы прийти и упасть в пастель. Обычно наличествую двое слуг: мужчина и женщина, но в этот час есть только один – Джордж Рейвен – его Сеймур привез с собой из Англии. Он служит молодому человека с детства и предан до мозга костей: во всяком случае так считает сам Джес и те, кто его хорошо знает.

Ответов - 26, стр: 1 2 All

полковник Монтгомери: Наносить визит в такую чертову рань было вопиющим нарушением приличий. Но Монтгомери считал, что на сегодня ограничения этикета отменены в приказном порядке. Шли четвертые сутки с момента исчезновения Кэт, и до сих пор о ней ничего не было известно. Это приводило полковника в ярость и в то же время внушало безмерную тревогу. Кто мог поручиться, что глупая девчонка не бросилась с моста в Сену или не подверглась разбойному нападению в каком-нибудь сомнительном квартале? По Парижу ходило немало жутких слухов о похищениях девиц, оставшихся без присмотра, насильно увезенных на юг и проданных затем в тунисские или турецкие гаремы... Порой Монтгомери казалось, что снова начало действовать проклятие, нависшее над его судьбой девять лет назад - судьба, называемая индусами кармой. Вчерашняя встреча с красавицей, столь походившей лицом на исчезнувшую Анну, сбившая его с толку и порушившая первоначальный план, тоже могла быть зловещим знаком. Три дня Монтгомери никому не говорил о случившемся, он не хотел ставить под удар репутацию племянницы (что неизбежно произошло бы, попади история в газеты), но сейчас он признал, что проиграл первый раунд. Чтобы не проиграть второй, ему нужна была помощь, помощь действенная, исходящая от человека влиятельного, здравомыслящего и вместе с тем надежного. Таким был только Джейсон Сеймур. Монтгомери позвонил у дверей.

Джордж Рейвен: Когда прозвучал звонок дверь, Джордж уже пол часа как был на ногах. Господин вставал часам в восьми, и к его пробуждению все должно быть готово. Запасное время никогда не будет лишним. Молодой хозяин был требователен, даже к тем, кто знал его почти с пеленок. Порой слишком требователен на взгляд Рейвена, но тот привык. Быть незаметным, но незаменимым. К двери он подошел тут же. Мало ли кто звонит. Ещё не хватало, что звонок разбудил Джейсона. А визитер оказался бы не тем, кого тот готов принять в такую рань да и спросонья. Кроме того господин не предупреждал о том, что его могут посетить утром. И никого не ждет. «Наверняка ведь чепуха какая-нибудь» - предсказал Джордж. Предсказал и ошибся. Незваным гостем оказался сэр Джон Монтгомери. Пожалуй, единственный человек, на памяти Рейвена, ради которого Джейсон мог чем-то пожертвовать, за исключением, конечно, юной госпожи Гвендолен. Но она был сестрой. А этот военный... Впрочем, не его ума дело – привязанности и дела молодого Сеймура. - Доброе утро, сэр, - церемонный и несколько старомодный поклон, чопорно-каменное выражение лица, равнодушный тон, - Прошу вас, проходите. Я доложу господину, - он пропустил гостя, - Чай? Кофе? Когда Джордж постучал в дверь кабинета Джейсона, то не без облегчения услышал тихое: «Можешь войти...». Похоже звонок его разбудил. Приоткрыл дверь. И увидел нехороший прищур, севшего в кровати сонного и лохматого Сеймура. - Милорд, к вам сэр Джон Монтгомери, - предупреждая вопрос, сообщил Рейвен.

Джейсон Сеймур: Лет до восемнадцати Джейсон на полном основании считал себя «жаворонком», способным встать в любую рань. Увы: светский образ жизни внес свои коррективы. Впрочем, организм до сих пор – особенно весной и летом, чем раньше солнце показывалось из-за горизонта – проявлял свою страсть к ранним пробуждениям. Сон становился особенно чутким. И любая мелочь – вроде солнечного луча или как сейчас легкого звука дверного звонка – могла разбудить. «Интересно кто...» В комнате было холодно: Джейсон предпочитал открывать на ночь форточку. «И без предупреждения. Ненавижу...» Рейвен не заставил себя ждать. Стук. - Можешь войти, - Джейсон сел в кровати. «Ну и?» Слуга сообщил о том, кто решил навестить Сеймура столь рано. «Пожалуй что-то действительно стоящее, раз сэр Джон...» Джейсон потер переносицу. - Скажи ему, что я сейчас подойду, - спросонья голос звучал хрипловато, - И, Джордж... – пауза, - ...чай..


полковник Монтгомери: В ожидании полковник сел в кресло перед камином (расторопный слуга успел затопить его, несмотря на ранний час) и принялся заново обдумывать все, что произошло с ним со вчерашнего дня. Лорд Джейсон, несмотря на молодость и лихость, не терпел сумбура ни в делах, ни в беседе, и рассказ о беде, постигший семью, должен быть четким и связным, без лишних подробностей и сантиментов, которые только повредят. День накануне был трудным, ночь - тяжелой, от недосыпания у Монтгомери болели глаза и временами начинало знобить. Мерзкое состояние, знакомое еще со времен крымских бдений и бесконечных душных ночей в крепости на Индостане. И еще хуже становилось от того что призраки прошлого, когда-то укрощенные, снова начали терзать и мучить его. Тревога за Кэти и злость на ее упрямство, твердое намерение перевернуть вверх дном всю Францию, но вернуть беглянку домой соседствовало с болезненной истомой, своего рода зубной болью в сердце, когда он вспоминал бледное лицо женщины в обрамлении волнистых темных волос, и взгляд... Он думал, что никогда больше не встретит его в земной жизни. Но ошибся.

Джордж Рейвен: - Да, милорд, - Джордж прикрыл дверь и мысленно порадовался, что воду он уже успел приготовить. Оставалось только занести её в ванную комнату. - Лорд Джейсон подойдет к вам в ближайшее время, - сообщил он полковнику, заглянув в гостинную и направился на кухню. Пусть господа сами разбираются. Его дело выполнить приказ и не маячить перед глазами. Джордж давно уже привык быть не более чем просто мебелью. Когда он снова появился в гостиной – Джейсон уже сидел напротив полковника у камина. Рейвен знал, что молодой человек пришел за минуту до него – стук двери и то, что говорил милорд подсказали ему. Молча поставил на столик рядом поднос с горячим чайником и двумя наполненными чашками. И так же молча удалился. Если господину будет нужно – позовет.

Джейсон Сеймур: С одной стороны Джейсон понимал, что полковника вряд ли озаботит, то как его молодой друг будет выглядеть в такую рань. Но самому себе позволить выйти к гостю сонным и в одеяле он, разумеется, позволить не мог. Надел приготовленную с вечера рубашку и брюки. Плеснул в лицо водой, пригладил волосы. В общем привел себя в порядок за пару минут. Не так он бы встречал гостя в других условиях, но сейчас не до церемоний. Монтгомери был не из тех гостей, которых Джейсон с удовольствием заставил бы себя ждать, дабы явиться при полном параде. Он стремительным шагом вошел в гостиную. - Доброе утро, сэр Джон. Прощу простить за ожидание, - опустился в кресло, - Льщу себя надеждой оправдаться тем, что вы без предупреждения. Что случилось? – решил он сразу взять быка за рога. Молодому человеку хотелось забраться в кресло с ногами. Но подобное пристало скорей подростку, чем мужчине его возраста. Джордж тем временем принес чай. И Джейсон с удовольствием взял фарфоровую чашечку в ладони. У него часто мерзли пальцы и, в приватной обстановке он периодически позволял себе забыть о существование ручки и блюдца. Горячие стенки слегка обжигали кожу. Но Сеймур любил это ощущение.

полковник Монтгомери: - Случилось, Джейсон, такое, во что сам до сих пор не могу поверить. Моя племянница исчезла три дня назад. Подозреваю похищение... - полковник ненавидел длинные предисловия и обязательные экивоки, которых требовал салонный кодекс от джентльмена, говорящего о своем деле. Какое счастье, что общаться с Джейсоном можно без словесных финтифлюшек. - Это дело семейное, но я скорее пущу себе пулю в лоб, чем посвящу родственников в подобную историю. Вы, Джес, другое дело. Вы хорошо занете меня и неплохо знакомы с Кэт, и самое главное... у вас есть возможности и связи, вы можете ходить путями закрытыми для простых смертных. Помогите мне. Чтобы с ней не произошло - я должен отыскать ее как можно скорее.

Джейсон Сеймур: «Зато теперь вам не надо выдавать её замуж.» - первое, что мелькнуло в голове у Джейсона. Но озвучивать эту мысль он не собирался. Полковник вряд ли её оценит. А кроме того: Сеймур знал, что случилось что-нибудь подобное с Гвен, он бы перевернул Париж вверх тормашками, что бы найти сестру. И вполне возможно Джон испытывал к своей пропавшей родственнице нечто подобное. - Разумеется, я сделаю все, что в моих силах, что бы помочь вам найти племянницу. Но... три дня? – он приподнял бровь, - Почему вы обратились ко мне только сейчас? Ведь жизни мисс Кэтрин может угрожать опасность,– молодой человек изобразил на лице тревогу и окинул Монтгомери более внимательным взглядом. «Он не спал эту ночь, наверное.» - И я бы не отказался от подробностей: подозрительные знакомства, например? И при каких обстоятельствах она пропала? Вы позволяли ей гулять в одиночестве, Джон? – ещё один глоток из чашки. «Порой мне хочется убить эту взбалмошную девчонку, что бы не говорили о том, как джентльмен должен относится к леди. Условности условностями, но...» Он потер переносицу. «Впрочем, не важно. В любом случае её надо найти. Самый плохой вариант – это конечно парижское огребье и преступность. В этом случае, она может быть уже мертва, учитывая её характер. Итак... с чего лучше начать...»

полковник Монтгомери: Полковник мог бы сказать, что все знакомства Кэтрин за пределами великосветских гостиных были подозрительными. Но эта информация не помогла бы Джейсону и добавила несмываемого позора семье. Поэтому он ограничился замечанием: - Она редко выходила одна, но - mea culpa - я не мог ее все время держать под замком. Здесь, в Париже, она быстро завела друзей. Приличные люди, из хорошего общества. Я не мог предположить, что они втяну ее в скверную историю. Некто граф Гэлбрейт, вы слышали о таком, Джейсон? Молодой человек из прекрасной семьи, состоятельный, отменно воспитанный. И некто мистер Фэйн, его компаньон. Вот те, с кем Кэтрин общалась в последнее время. Но это полбеды. Она побывала на лекции доктора Сальватора со своими друзьями и вбила себе в голову, что хочет учится на врача. Можете себе такое представить? Монтгомери скупо, но точно пересказал Сеймуру свою недавнюю беседу с Кэт о медицине, историю визита в Сальпетриер и последующую домашнюю размолвку, после которой племянница исчезла из дома. О своей предполагаемой встрече с доктором он решил пока не говорить, узнать сперва мнение Джейсона.

Джейсон Сеймур: Сальваторе, лорд Гэлбрейт... Краем уха Джейсон слышал и о том и другом. Но лично не знал. А строить мнение на слухах... Короткий и суховатый рассказ Джона о ссоре с племянницей вызывал подозрение в побеге. - То, что мисс Кэтрин увлекалась медициной – представить могу. Девицам её возраста свойственны различные... ммм... – он отставил чашку, - ...фантазии. Но вы правы, пожалуй, столь кардинально выбирать себе дорогу в жизни, послушав пару лекций и увлекшись – не мыслимо. О докторе Сальваторе я слышал, если конечно ничего не путаю. Пара скандальных лекций. Но не интересовался, - «Терпеть не могу выскочек. А он судя по слухам из тех ученых, что всех кроме себя считают идиотами.» - И о лорде Гэлбрейте, тем более. Своеобразный и довольно инфантильный юноша, если верить услышанному мной. Его спутник по-интереснее будет. Они насколько я понимаю дружны с доктором? Мисс Кэтрин в разговоре не упоминала, как отнесся доктор к её инициативе об обучении? Простите, мою прямолинейность, Джон, но возможно интерес к медицине вызван скорей симпатией к доктору. И после вашей ссоры, девушка могла предложить своему покровителю побег... Все же, этот вариант предпочтительней, чем столкновение с отбросами общества, – «Оу, будем надеется, что доктору не за шестьдесят, и меня не высмеют. Если она в гневных чувствах блуждая по улицам Парижа наткнулась на бандитов, то я её найду. Но могу найти слишком поздно.» - И прощу вас в общении со мной не волнуйтесь о чести девушки. Я собираюсь помочь вам, а не придавать историю гласности. Частное семейное дело. Что бы не растрачивать силы попусту и искать в нужном направлении, нам нужно больше фактов... «Доктор. Пожалуй, я бы не отказался с ним побеседовать. Или во всяком случае выяснить собирается ли он уезжать из города сейчас. Если да, то скорей всего он действительно замешан в побеге девушки»

полковник Монтгомери: - Симпатией к доктору? - Монтгомери желчно усмехнулся. - При всем моем уважении, лорд Джейсон, я не думаю, что здесь замешаны сантименты... во всяком случае не в отношении этого Сальваторе. Племянница моя, конечно, оригиналка. Между нами я могу назвать ее даже несколько эксцентричной. Но чтобы увлечься каким-то шарлатаном, страшным как Квазимодо и старше ее по крайней мере на двадцать лет - я не могу в это поверить. Это перечеркнуло бы все, что я успел узнать о ней за годы нашего знакомства. А я льщу себя надеждой, что несколько разбираюсь в людях. Он тяжело вздохнул: - Но вы правы, фактов у нас и в сам деле кот наплакал. С такими сведениями далеко не уедешь, но подключать к делу полицию... Только если не будет иного выхода. Покамест я больше рассчитываю на агентурную сеть посольства.

Джейсон Сеймур: - Утешает, - улыбнулся Джес, - Теряющие от неземной страсти голову юные девицы являют собой неземную скорбь для своих близких... «Что ж, промахнулся и промахнулся. Так как не имел счастья лицезреть дражайшего доктора, то прощу себе ложную посылку». Джейсон потер переносицу. Сон хоть и не мешал думать, но все ещё не ушел окончательно, что молодого человека не устраивало. - Да, разумеется. Не стоит привлекать внимания полиции, пока... Если это действительно случайность и преступные круги, то я примерно, представляю, как действовать. Другой вопрос, если это намеренный и спланированный побег. Сеймур уже примерно знал с чего начнет, как только позавтракает и выйдет из дома. - Мисс Кэтрин девушка не глупая, - «В определенном смысле.» - Если она собирается сбежать, порвать с вами и жить самостоятельно её нужны деньги, а следовательно работа или покровитель. Сомневаюсь, что за прожитые её годы, она накапливала капитал для самостоятельной жизни. Из вашего рассказа доктор выглядит наиболее подходящей кандидатурой. Девушка увлеклась медициной, хочет у него учится. Другой вопрос: готов ли он пойти на такой риск... Впрочем, может вам на ум приходит кто-то ещё?

полковник Монтгомери: - У меня есть надежда, что Кэтрин хочет только проучить меня, чтобы вынудить дать разрешение на учебу. Я ведь еще не рассказал вам, Джейсон, о подробностях визита в Сальпетриер - она ведь повела меня знакомиться с этим Сальваторе, и он при мне устроил ей настоящий экзамен по медицине. Признаюсь, я был впечатлен... Полковник вздохнул и потянул из кармана портсигар. - Они звучали, как дуэт в Итальянской опере, учитель и ученица. Я даже не предполагал, каким объемом знаний об устройстве человеческого тела располагает моя племянница. А этот доктор... - Монтгомери сделал паузу, прикуривая. - Это фанатик. Я знаю подобную породу, Джейсон. Фанатик, захваченный своей идеей... или манией...не остановиться перед риском. Полагаю, Сальваторе способен спрятать Кэт, давать ей деньги, даже выправить паспорт, и это нам не на руку. Мы ничего не сможем доказать, если не захватим его с поличным.

Джейсон Сеймур: «Не ожидал таких знаний? Значит девушка увлеклась медициной раньше, чем познакомилась с доктором. Тот просто её подтолкнул.» Джейсон долил себе чуть поостывшего чая. - Хм… А вы действительно способны, если она вернется разрешить ей заниматься? – «Я бы увез обратно и посадил бы под домашний арест. А о медицине она могла бы даже не мечтать: пусть и в формате домашних занятий в свободное время.» - И… Если её действительно прячет Сальваторе, то полагаю, что он в скором времени уедет из Парижа. Джон, я думаю: нам стоит навестить его. Не поясняя своих подозрений, лишь рассказать о том, что девушка пропала. И позадавать вопросы, когда он её последний раз видел и все-такое. И узнать: сколько он ещё собирается продержаться в Лондоне. А заодно, он вряд ли держит её у себя дома, - «Хотя чем черт не шутит. Исключать возможность двойного и тройного блефа нельзя.» - Но думаю, если проследить за его разъездами и слугами, можно узнать о её местонахождении...

полковник Монтгомери: - Отличная идея, Джейсон... - впервые с начла разговора Монтгомери позволил себе улыбнуться. - Как бы там ни было, нанести визит дорогому доктору не помешает. Либо он невиновен и в таком случае скорее всего сдаст Кэтрин с потрохами, чтобы отвести от себя подозрение, либо... стант ловчить, хитрить, и даст нам повод уличить его и напасть на след. Прямо как хорошая охота на лис, а, Джейсон? Вы еще не забыли, как вытаскитвать этих тварей из норы за хвост? Он тяжело перевел дыхание и промокнул лоб платком. - Как душно... Терпеть не могу эту их хваленую парижскую весну. Совершенно нечем дышать. - из груди его в самом деле вырывались хрипы: старая рана давала о себе знать. - Нельзя ли мне немного бренди, Джейсон, хоть до полудня еще очень далеко?

Джейсон Сеймур: Монтгомери, судя по всему, было жарко. А вот самого Джейсона несколько знобило. «Предвкушение чего-то интересного? Возможно. Но стоит лучше себя контролировать». - Бренди? Разумеется, - он поднял со стола колокольчик: никогда не звал слугу криком, и как только вездесущий Рейвен показался в дверях отдал приказ о бренди. «Ещё один укоризненный взгляд Джордж, и мне придется провести разъяснительную работу: кто здесь вверенный твоим заботам ребенок, а кто твой хозяин». - Джон, - все-таки решился Сеймур, - Вы спали сегодня? Вы плохо выглядите, - Джейсон надеялся, что он не смотрится навязчиво-заботливой мамочкой, - Вы можете несколько часов отдохнуть у меня. Пока я съезжу в министерство, улажу кое-какие дела, и... сделаю некоторые распоряжения насчет поисков вашей племянницы. А ближе к середине дня, когда вы выспитесь, нанесем визит доктору. Охотиться лучше на свежую голову, - он улыбнулся. «Лис? Как же: помню. Разумеется, помню. Не так уж много у меня приятных воспоминаний: дед старательно портил мне кровь. И почти все они связаны с вами, Джон...» Он сжал кулак: «Найдем мы вашу девочку. Если она вам нужна – переверну этот город!» - Признаться, я уже предвкушаю азарт, - он усмехнулся, по-кошачьи жмурясь.

Джордж Рейвен: Серебристый звук колокольчика. И Рейвен был уже у двери. - Звали? Господин отдал короткий приказ. Всего два слова: «Бренди. Немедленно.» и Джордж исчез за дверью успев напоследок одарить осуждающим взглядом полковника: «Явился не свет ни заря. И тут же спаивать молодого господина!» и Джейона: «Думаешь, раздался в плечах – уже взрослый? А нечего тогда по любому свисту сэра Джона бегать!» Впрочем, свои мысли Рейвен предпочитал держать при себе. Что бы не думали о его молодом хозяине окружающие, он точно знал: характер у Сеймура будь здоров. И опеки тот не терпит. Сам молодой хозяин пил что-то крепкое редко. Очень редко. И в основном держал у себя что-то, что было предназначено для его друзей. Каковых тоже было не много. Джордж появился в гостиной снова пару минут спустя, лишь для того, что бы молча поставить на стал то, что господин приказал. И, так же молча, удалится.

полковник Монтгомери: - Я тебе признателен, Джес. - полковник сделал глоток бренди. - Не буду скрывать, у меня была жуткая ночь после отвратительного дня. Никогда не верил в такие вещи, но меня не покидает предчувствие, что Кэт угрожает страшная опасность... смертельная... Я в клещах: нельзя спешить, и медлить невозможно. Ты прав, что прежде всего мне нужна свежая голова. Твой слуга может приготовить мне постель? Он закрыл глаза и потер переносицу. - Чертов город. Чертова страна. Я бы весь этот бордельный Париж спалил к чертям собачьим..

Джейсон Сеймур: - Насчет постели я распоряжусь,- он улыбнулся: «Ну разумеется, может. Стал бы я предлагать в ином случае. Точнее: стал бы я держать у себя такого слугу.». Джейсон поднялся и, приоткрыв дверь, приказал ещё не успевшему отойти на кухню Рейвену сделать полковнику постель, а себе завтрак. Развернулся, снова взглянул на Джона... - Что же касается твоего предчувствия, то нам следует быть готовыми ко всему, раз прошло столько времени. Три дня... – «Три дня я ничего не знал. С ней могло случиться что угодно... Что ты сделаешь, если она мертва? Впрочем, и если жива то, что будет дальше?! Отъезд в Лондон? Дракон стерегущий глупую племянницу? Мне не нравится этот вариант. И что же сделаю я, если найду её первым?» Мисс Кетрин была хорошенькой и умной, но уж очень странной на взгляд Сеймура девушкой. И теплых чувств он к ней не испытывал. Его раздражало то, как Монтгомери носится с Кет. И все чаще его посещала мысль, что лучше бы её не было. - Что-то ещё? – снова опустившегося в кресло Джейсона не покидало ощущение какой-то не правильности происходящего. То ли что-то занимало мысли полковника больше племянницы. То ли исчезновение мисс Кет его потрясло... «Что-то не так... В игре появились ещё какие-то переменные. О которых я не знаю. Терпеть не могу не знать!»

полковник Монтгомери: Монтгомери допил бренди и поставил на стол пустой бокал. Спиртное согрело его тело и облегчило дыхание, но не могло растопить ледяной ком, застрявший где-то в груди. Полковник посмотрел на молодого человека, что смотрел на него с таким вниманием - неподдельным вниманием к тому, что скажет старый друг, если захочет говорить - и решился быть откровенным до конца. - Я никогда не рассказывал тебе об этом, Джес... Не из недоверия - пожалуй только тебе одному я и могу доверять в этом паршивом мире, по недоразумению названным Божьим. Но есть истории, настолько кровавые и грязные, что они пятнают даже тех, к то с ними случайно соприкоснется. Я молчал бы и дальше, если бы не исчезновение Кэт, которое вполне может стать лишь первым звеном в цепи несчастий. Индусы называют это кармой. Так вот. - Монтгомери подался вперед и понизил голос. - Много лет назад, на Востоке, я встретил и полюбил одну женщину. Мы не могли быть вместе. Вскоре она погибла, и не могу отрицать, что я был причастен к ее смерти. Этот призрак преследовал меня по ночам с тех самых пор, а ты знаешь, Джес, каковы бывают иной раз мои ночи. Виски, опиум... Шлюхи... Карты и снова виски. Что угодно, лишь бы не думать и не вспоминать. Но от судьбы еще никому не удавалось уйти, Джес. Несколько дней назад, на приеме у того самого хлыща де Самбрея*, судьба догнала меня и посмотрела мне прямо в глаза. Я танцевал с женщиной... с женщиной в розовом платье... Она гувернантка в доме де Самбрея и носит какое-то простое буржуазное имя, но я узнал ее. Можешь считать меня сумасшедшим - это была она. Или ее двойник. С той минуты, как я увидел этого ангела смерти, я ждал страшного несчастья - и вот оно пришло. __________________________________________________________ * тут бы подровнять хронологию: дуэль уже была и еще будет? По логике, была, и даже рана успела зажить.

Джейсон Сеймур: Красная кровь вас с землей не разлучит. А у меня она страшная, черная, В сердце скопилась и давит и мучит. (с) Гумилев «Одиссей у Ахилла» На упоминание о Самбрее* Джейсон и бровью не повел. Не поморщился, не усмехнулся. Зачем? Во-первых: Сеймур считал, что открыто выказывать свои чувства к кому-то – обозначать, что он для тебя важен. В во-вторых... во-вторых, маркиз был всего лишь оружием в руках женщины, решившей считать себя оскорблённой. «А женщины любят пользоваться чужими услугами. Особенно, когда желают крови. Я дал вам то, что вы хотели, сударыня. Главное: не захлебнитесь.» Кроме того сейчас у него были куда более любопытные материи для рассуждений. Монтгомери продолжал. На лбу Сеймура пролегли вертикальные складки, сощуренные глаза превратились в голубые льдинки. Полковник закончил. И в первые в жизни Джейсон не знал, что ему сказать... «А ты романтик, мой друг…» Но мысль прошла как-то фоном. Слова Джона звучали не как красивая чушь: он знал, о чем говорил... Деятельный разум прикладывал новые факты на ту часть мозаики биографии полковника, которую он знал. «Погибла во время мятежа, который он усмирял? Не смог защитить, и теперь винит себя? Или? Не суть: она мертва, но появился кто-то похожий... Кто-то очень похожий.» - Джон... – очень медленно, очень старательно подбирая каждое слово, каждый оттенок интонации, - В моей жизни ещё не случалось ничего, что могло бы заставить меня верить в такую мистику... Одно дело - чуть меньше двух тысяч лет назад - воскресение бога. Совсем другое, женщины... которую ты любил. Ты встретил её вчера. Мисс Кет пропала три дня назад. Случайность, - повинуясь порыву, он протянул руку и опустил её на кисть Монтгомери, и заговорил очень очень быстро, явно волнуясь, - Я найду твою племянницу, обещаю, - «Живой или мертвой – не суть.» - И возможно, эта женщина, которую ты встретил, это не ангел мести. А новый шанс. Новая жизнь... – убежденно продолжил он, - Ты принял её за Немезиду**, потому что ранее пропала мисс Кэт. Но это вина не твоего прошлого, а её разума и воображения. Не стоит позволять девичьей глупости рушить свое будущее... «Ммм... Сорвался в пафос. Но хоть не в чушь. Черт побери. Просто выспись, Джон. В ангелов мести сложно верить под ярким весеннем солнцем, слушая веселое чириканье птиц. Взгляни на свою прекрасную Эринию, в лучах света...» *Дуэль была судя по всему более месяца назад. Рана уже зажила. Но пока не отыграли, обойдем её едва намеченным упоминанием. Ибо кто знает, как оно там будет... Ранение - не всегда поражение. **Античная богиня мести

полковник Монтгомери: Полковник угрюмо усмехнулся: -Ты убедителен, Джес. Очень. Ты почти заставил меня устыдиться своего суеверного трепета, и перед кем - перед женщиной, существом по определению зависимым, слабым. Но... есть одна неувязка. Я встретил мадам Дюваль - так она себя называет - до исчезновения Кэт. Это было не то восьмого, не то девятого апреля... Кэтрин пропала лишь четырнадцатого. Он в свою очередь слегка сжал руку молодого человека. - Поезжай по своим делам. Спасибо, что даешь мне приют, я поступлю, как вампир и просплю самые светлые часы. На охоту мы отправимся под покровом ночной тьмы, как и подобает хищникам.

Джейсон Сеймур: «О боже... Нет, правда, Джон. Какие ангелы мести?! Шесть часов утра...» - Прости, я оговорился... – Сеймур виновато улыбнулся, - Твое признание: было несколько неожиданным. Ты всегда умел удивить меня, но сегодня превзошел сам себя, Джон... – Джейсон поднялся, - Рейвен покажет тебе постель, а я пожалуй, действительно, поеду в ближайшие полчаса. С твоей девочкой за эти три дня могло случится, что угодно... Надеюсь: ты все же не будешь считать, что обречен, раз гувернантка напомнила тебе ту, что ослепила тебя как чудо? Во всяком случае, я не намерен дать тебе так легко сдаться...– «Вампир, да? В детстве меня завораживало, когда ты говорил таким тоном. Похоже, я не изменился. Черт!» - Ночью, значит ночью... – правый уголок рта приподнял в не хорошей усмешке. «Хищник, да? Как скажешь, друг мой...» Он потер переносицу. «Я начну охоту сейчас, Кэт. Кто не спрятался – я не виноват.» - Джордж! Покажи сэру Джону комнату. Я позавтракаю в министерстве. Экипаж должен быть здесь через полчаса... "И никто, никто не должен потревожить покой этого дома, до моего возвращения. Но это ты и сам знаешь, Джордж..."

полковник Монтгомери: - Ты единственный человек, Джес, которого мне всегда было легко благодарить. Это странно, но иногда ты угадываешь мои желания до того, как я их выскажу. Возможно, и мысли читаешь? Ты ведь это умеешь, праправнук Макиавелли и Борджиа. Монтгомери говорил прежним размеренным и спокойным тоном, даже чуть медленнее своего обычного темпа речи, как будто хотел, чтобы молодой человек запомнил его слова наизусть. На самом деле это был его способ сообщить: "Ты поддержал меня без глупой болтовни и лишних вопросов, ты мгновенно взял след, чтобы старый пес мог передохнуть перед новой погоней. Я это запомню и не останусь в долгу". - До встречи, Джейсон. я уверен, что удача прилепится к тебе, как гулящая девка, и ты не сможешь ее прогнать. Ни один ангел - даже ангел смерти - не устоит перед таким дьяволом , как ты. я думаю, с утром все, переходим в вечерний эпизод?

Джейсон Сеймур: *вечером того же дня* Не смотря на то, что встал он рано, и весь день провел на ногах, Сеймур чувствовал себя полным сил. Возможно, этим ощущением он был обязан легкой победе. Найти пропажу оказалось слишком просто. Почти вся роль Джейсона заключалась в том, что бы пообещать соответствующим людям соответствующую плату за соответствующую информацию и терпеливо дождаться известий. В процессе ожидания скучать не пришлось – у атташе морского министерства были дела. Да и подумать было над чем. В частности Джейсон не удержался – да и не собирался сдерживаться – и навел справки о поразившей воображение его старшего друга женщине. Молодой человек вернулся к себе около семи часов вечера. По его расчетам полковник должен был успеть выспаться. - Не стоит, - коротко бросил он Рейвену, хотевшему, было, принять у господина перчатки: «Я вряд ли задержусь», - Сэр Джон? Джордж, прекрасно знавший, что господин не любит лишних слов, просто указал ему, где сейчас полковник. Вместо приветствия, Джейсон кивнул, улыбнулся и без длительных предисловий сообщил: -Я нашел мисс Кетрин. Она в безопасности. Но я решил не привозить её сюда... «Увы, человек моего статуса почти не имеет права на частную жизнь без наблюдения множества любопытных глаз...»

полковник Монтгомери: Полковник встал: - Едем! Едем немедленно. Его тон, нарочито сухой, и блестящие глаза выдавали лихорадочное волнение, но на лице как обычно не дрогнул ни один мускул. Выразить свою признательность Джейсону на словах Монтгомери все равно не сумел бы, поэтому ограничился крепким рукопожатием. Подробности розысков племянницы и сведения о ее душевном и физическом состоянии можно было выяснить по дороге. переходим в новый квест, я полагаю, здесь уже точно все. Мастерское: эпизод завершен



полная версия страницы