Форум » Франция -прекрасная и свободолюбивая, законодательница европейской моды и вкусов » 17 апреля 1866 года. Парижские подворотни » Ответить

17 апреля 1866 года. Парижские подворотни

Энтони Фэйн: Встреча старых знакомых: Франсуа Монтаржи и Энтони Фэйна.

Ответов - 79, стр: 1 2 3 4 All

Энтони Фэйн: Первым делом, как и планировал, Фэйн отправился к своему другу Сальваторе Руису но в госпитале его не застал. Знакомый консьерж в доме доктора при виде молодого господина заметно побледнел и тут же доложил, что у месье Руиса сейчас посетители и... - Я зайду вечером, - перебил его Фэйн и вышел на залитую апрельским солнцем улицу. Планы придется поменять: уладить все те дела, которые он собирался начать или завершить после разговора с доктором. Прежде всего нужно написать письмо адвокату, о котором они говорили с Сальваторе во время их последней встречи - как будто месяц назад все происходило, а не несколько дней назад! Итак, кафе... "Чашку кофе, бумагу, конверт и письменные принадлежности! Благодарю, мадам!". Почта... Обратный адрес? Пусть отвечает Сальваторе, так проще и надежнее. Теперь нужно заняться документами для Евы, но такие вещи в фешенебельных районах не делаются. Фэйн бросил взгляд на свое отражение в витрине ближайшего магазина: дорожный костюм без вычурности, никаких явных признаков особой обеспеченности... разве что... Он повернул перстень с рубином-лотосом внутрь - не стоит привлекать к себе внимание. Месье Морель был тот еще плут, но свое дело знал. Фэйн провел у него несколько часов и покинул его пропахший всяческой химией дом с новыми документами на имя Евы Джоанны Брентон. Теперь можно было возвращаться к Сальваторе, но для начала нужно было выбраться с этих узких улочек туда, где он сможет поймать экипаж. Фэйн неплохо знал окрестности и решил срезать путь, свернув в одну из подворотен. Его глаза еще не успели привыкнуть к вечернему сумраку, поэтому он не сразу увидел сидящего у стены человека, а когда заметил, было уже поздно - Фэйн запнулся о вытянутую ногу и лишь чудом не упал. - Черт бы тебя побрал! - выругался он по-французски, - Тебя что, из борделя вышвырнули? - как раз за углом, если верить вывеске, находилось веселое заведение мадам Жоржеты, - Шел бы ты домой, приятель!

Франсуа де Монтаржи: Оборванец повернул голову и посмотрел исподлобья на прохожего. То ли пьян, то ли не в себе, одежда испачкана, местами порвана. Он не походил на бродягу, однако вид имел весьма потрепанный. Лица в темноте было не разобрать. Человек отвернулся к стене, уткнувшись лбом в каменную кладку, подобрал под себя ноги, освобождая проход и невнятно пробормотал: - Не ваше дело. Проваливайте!

Энтони Фэйн: Фэйн уже собрался последовать недружелюбному совету бродяги, но что-то его остановило. Вряд ли он сумел бы сохранить свое реноме удачливого игрока так долго, если бы не его память на лица, жесты и голоса. Он присел на корточки и произнес на хинди вполголоса, словно для себя: - Мне доводилось слышать, что этот город полон призраков, но не рассчитывал сам встретить хоть одного.


Франсуа де Монтаржи: Тот поднял голову, неловко повернулся и диковато посмотрел в лицо собеседника. - Apa hindi mem bolate, mahana devata... Фэйн?! Поверить не могу! Как вас сюда занесло? ___________________ *Вы говорите на хинди , великие боги...

Энтони Фэйн: Фэйн кивнул - себе, не старому знакомому - и снова перешел на французский. - Ну, хвала богам, ты достаточно в себе, что вспомнить того, с кем не виделся столько лет. Признаюсь, я слишком ленив, чтобы изменять своим привычкам, а мое имя - одна из самых старых моих привязанностей, так что да, я по-прежнему Энтони Фэйн. А как теперь зовут тебя,.. командир? Фэйн протянул руку человеку, которого когда-то знал как Агнивритру: то ли для рукопожатия, то ли желая помочь тому подняться с земли.

Франсуа де Монтаржи: Франсуа протянул было ладонь, но опомнился и смущенно убрал руку. Она была грязна и покрыта темными пятнами, рукав висел лохмотьями, и, прежде чем поприветствовать Энтони, француз попытался вытереть грязь о штаны, поморщился и передумал. - Зови как хочешь. Мне все равно, - он отодрал себя от стены и в три движения и четыре вдоха принял вертикальное положение. Еще один вдох - закружилась голова, и стена опасно накренилась. "Сейчас должно пройти", - вяло подумалось ему. - "Лишь бы найти место, где никто не найдет, и дали отлежаться..." Присутствие Фэйна было кстати, но Монтаржи опасался, что не сможет поддержать светскую беседу - перед глазами плыло, и все слова куда-то разбежались вслед за мыслями.

Энтони Фэйн: Фэйн достал из кармана носовой платок и протянул Агнивритре. - Я уже сказал, что я человек ленивый: не хочется напрягать фантазию и придумывать тебе французское имя. Индия осталась в прошлом, командир, - "Как бы не так, Фэйн!" - А у тебя и без того довольно подозрительный - по парижским меркам - вид, чтобы еще и обращаться к тебе как тогда... Впрочем, как знаешь, - с минуту он наблюдал, как его старый знакомый пытается сохранить равновесие, и уточнил: - Ты пьян или болен?

Франсуа де Монтаржи: - Франсуа Монтаржи, - он взял платок, поблагодарив кивком головы, и сжал его в кулаке. - Нет, я из тюрьмы сбежал. Сам не знаю, как удалось, но, видимо как-то. Интересно, как скоро меня найдут опять? - пришлось перевести дыхание. - Ты никого не видел, пока шел сюда? И вообще - что ты тут делаешь?

Энтони Фэйн: - Приключения ищу, - усмехнулся Фэйн, - И как всегда весьма успешно, как видишь. Вряд ли в тюрьме вас поили вином, месье Монтаржи, значит ты не пьян, а нездоров, и тебе нужно показаться врачу. Легко сказать! "Добрый вечер, месье, у меня тут для вас пациент, только он немного беглый заключенный!"... Не обращай внимание, это я так свою мысль подгоняю. Доктор будет, только... "Везти напрямую к Сальваторе слишком рискованно: кто знает, какие у него там опять посетители могут случиться. Послать за ним какого-нибудь пацана порасторопнее... А самим пока куда? К Мортелю нельзя - тот мне потом до гроба не простит, если я приведу к нему человека, которого разыскивают шпики, а ведь наверняка разыскивают... В бордель? Притвориться клиентами? Ну да, хочешь найти служителя порядка - ищи его в борделе." - Подожди-ка!.. - он прошел через двор на соседнюю улочку, огляделся и увидел в нескольких шагах вывеску "Стол и постель. Недорого." "Прекрасно! То, что нужно." Фэйн вернулся в подворотню к Монтаржи: - Вытри лицо и... Сам идти сможешь? Тут недалеко.

Франсуа де Монтаржи: Франсуа кивнул. Сомнения мешались с надеждой. Если он выкарабкается, то нужно будет дать о себе знать Джовании и как можно быстрее отправляться в порт - или, расставшись с ним, пожелать ему удачи и счастья. Лишь бы сейчас уйти от слежки, а там, на побережье, ждет в условленном месте лодка, что доставит его домой. Домой? Когда-то этот город был для него родным, но теперь ни одна страна, ни один клочок суши не будет для него значить столько же, сколько Наутилус. - Мне нельзя соваться к людям, это риск. Что ты задумал?

Энтони Фэйн: - Как минимум - не оставлять тебя здесь, в обществе этих милейших тварей, - Фэйн проводил взглядом довольно упитанную крысу, - А риск для тебя сейчас везде, с людьми или без них. В компании Монтаржи на пересечение двора ушло в три раза больше времени, чем когда Фэйн в одиночку изучал окрестности. Перед тем, как выйти на нужную им улицу, он снял с себя пиджак и накинул его на левое плечо Франсуа так, чтобы он закрыл его бок и большую часть спины. - Я гляжу, левое плечо так и не стало твоим сильным местом, командир, - проговорил он и добавил: - Держись за меня здоровой рукой так, будто ты сильно пьян, и я - единственная твоя опора... что, надо признать, не так уж и далеко от истины. И чтобы я сейчас не нес в том славном заведении, притворись глухонемым. Хотя бы на первые десять минут.

Франсуа де Монтаржи: "А для них?" - хотел спросить Франсуа, но промолчал. План был хорош, и на какое-то время сработает. - Постарайся только не сильно острить, а то мне будет тяжело справиться с задачей, - улыбнулся он. - А плечо... Неудачи преследуют меня с того момента, как я вышел из дома тому назад... сколько дней прошло?... Какое сегодня число?

Энтони Фэйн: - Семнадцатое. Апрель. Год помнишь? - усмехнулся Фэйн и продолжил уже более серьезным тоном: - Мне не нужно, чтобы они решили, что ты глухой. Просто не вмешивайся с замечаниями, если таковые у тебя возникнут. Мне придется импровизировать на ходу, поэтому будет лучше, если ты поначалу помолчишь. Им повезло: в заведении, которое Фэйн присмотрел для своих целей, почти никого не было, если не считать женщины средних лет, судя по всему хозяйки, и тощего подростка. Опытный взгляд Энтони быстро оценил обстановку: парень явно сын этой дамы, сама же мадам, хвала богам, имеет живого мужа. Фэйн по опыту знал, что худшее, что их могло ожидать - это вдова, которая ведет хозяйство после смерти супруга, и которая в борьбе с многочисленными конкурентами-мужчинами превратилась в сущего дьявола в юбке. К счастью, это был не их случай, что можно было назвать еще одной удачей. - Добрый вечер, мадам! Бог милостив к нас сегодня, слышишь, приятель? На этом все твои злоключения закончились - их можно выбросить в сточную канаву! Ты только посмотри на хозяйку! Мадам, я даже надеяться не мог, что в этом районе встречу такую цветущую женщину! Вы просто подарок судьбы! Вы и ваша гостиница, - Фэйн говорил громко, как человек, который недавно пропустил пару бокалов вина, и быстро, чтобы не дать женщине вставить хотя бы слово, - Такое уютное заведение! Уверен. что вы не знаете недостатка в жильцах, но, боже правый, не лишайте нас надежды, скажите, что в этом благословенном месте найдется комната для двух господ, которым нужно прийти в себя после небольшого уличного происшествия, - он достал из кармана деньги и показал их хозяйке, одновременно загораживая от нее Монтаржи, - Мадам, нам нужна комната и ужин, всего на несколько часов, но я заплачу как за полный суточный пансион. Когда с добрыми друзьями случается неприятность - месье только что избили и ограбили какие-то бандиты, а он всего-то на полчаса отлучился, и потом мне пришлось его разыскивать, а ведь уже темнеет - что нам еще остается, как не прийти им на помощь. Но не переживайте, мадам, когда он придет в себя и вспомнит, в каком банке у него счет, я стрясу с него все расходы. Уверен, что и вино у вас найдется - такое приключение неплохо лечится хорошим бургундским. Какой славный у вас сынишка, так на вас похож - симпатичный и сразу видно, что смышленый. Ты проводишь нас, приятель? С того момента, как Фэйн показал хозяйке деньги, ему уже не нужно было беспокоиться, что она начнет рассматривать Франсуа - взгляд мадам был прикован к руке болтливого гостя. Когда она поняла, что тот замолчал и ждет от нее каких-то действий, она проворно забрала купюры и отвесила крепкий подзатыльник своему отпрыску: - Ну, чего застыл? Проводи господ и принеси им, что они попросят, - затем она одарила Фэйна лучезарной, как ей казалось, улыбкой и представилась, - Меня зовут мадам Тома, а моего сына - Клод. Добро пожаловать, месье!

Франсуа де Монтаржи: "Вот ведь заливает! - с невольным восхищением подумал Монтаржи. - Каков талант, а? Он же заболтает кого угодно, а хозяйка наверняка уже сияет как луидор... Не поднимая головы, он почти висел на плече у Фэйна, делая вид, что совершенно пьян, но когда поднимались по лестнице, случайно встретился глазами с темноволосым пареньком, что провожал их наверх. Мальчик отвел взгляд, но тут же снова обернулся и пристально посмотрел в лицо Франсуа, однако ничего не сказал и продолжил взбираться по крутым ступенькам.

Энтони Фэйн: Фэйн старался держаться подальше и от мадам Тома, и от ее сына, чтобы те не почуяли - буквально носом - что их неожиданно щедрые и якобы пьяные постояльцы на самом деле трезвы как стеклышко. Комната, куда их проводил Клод, вероятно была лучшей из имеющихся. Фэйн довел Монтаржи до стоящей у стены кровати, отпустил его и тут же повернулся к мальчишке: - Слушай, я знаю, каково это - постоянно выпрашивать у родителей деньги на те или иные радости, - он понизил голос и заговорщически подмигнул Клоду, - Наверняка, матушка причитает над каждым су, который выдает тебе по воскресеньям. А сейчас будет причитать над каждой моей просьбой. Ведь так? Похоже "денежный" гипноз действовал на членов семьи Тома безотказно: парень как завороженный следил за блестящей монетой, которую Фэйн взял из "воздуха" и теперь перекатывал ее между ловкими пальцами. - Давай так - за любое поручение, которое пройдет мимо ушей твоей матушки, и которое ты, я уверен, выполнишь безупречно, я буду платить тебе, а не ей. От тебя она не узнает про поручения, а от меня - про деньги. Идет? Парень кивнул, продолжая следить за перемещениями монеты. - А когда мы покинем этот дом, перед уходом, я выдам тебе премию. Только тебе! По рукам? - Фэйн протянул левую ладонь, на которой лежала монета. Клод снова кивнул, забрал деньги и вопросительно посмотрел на занятного господина. - Значит так: во-первых, теплую воду, полотенца и какие-нибудь чистые тряпицы, которые потом не жалко выбросить, и из-за которых твоя матушка не устроит скандал. Во-вторых, добудь для моего друга чистые - чистые, Клод! - штаны и рубашку. На тебе еще деньги, если придется за них платить. А я пока пообщаюсь с мадам Тома. Фэйн бросил короткий взгляд на Франсуа и вышел из комнаты вслед за Клодом, который тут же бросился к черной лестнице выполнять поручения.

Франсуа де Монтаржи: Очутившись в относительной безопасности, Монтаржи испытал сильное желание тут же заснуть и не просыпаться неделю. Но мысли не оставляли его в покое, воспоминания о побеге мешались с ненужными теперь планами о том, куда податься, воображение рисовало картины улиц и тупиков, по которым ему предстояло уходить от погони, навязчивые сомнения возвращали его к событиям недавнего прошлого. Тело не желало верить, что в следующую минуту не нужно будет снова срываться с места и покидать укрытие, он не мог расслабиться и позволить себе отдых. Одновременно с полубредовым состоянием, в котором сумятица видений застилала перед глазами реальность, он сознавал, что комната пуста, и вокруг довольно тихо. Скоро вернутся его спасители, к которым он испытывал глубокую благодарность и симпатию. Среди череды видений возник образ морского дна, усыпанного крупными ракушками, коралловый атолл и прозрачная вода, искрящаяся под тропическим солнцем. "Нет ничего невозможного, кроме неожиданной и злой неудачи" - мысль показалась странной и приятной одновременно. В неизбежность неудач уже не верилось.

Энтони Фэйн: Фэйн встретил мадам Тома внизу: она несла поднос с большим блюдом, парой бутылок вина и двумя стеклянными бокалами - похоже, из хозяйского буфета. - Вы бесподобны, мадам! Холодное мясо, хлеб и сыр - такая простая и, в то же время, самая лучшая пища! А если ко всему этому еще и вино прилагается! Вы позволите?.. О, нет, не беспокойтесь! Я обойдусь без бокала, так намного пикантнее... И вкуснее! Иногда хочется почувствовать себя вне рамок этикета, вздохнуть полной грудью - ну, вы же меня понимаете? Правда, иногда за такую дерзость приходится расплачиваться - и не только кошельком, но и здоровьем. О, не переживайте! С моим другом все будет хорошо, уверяю вас! Давайте я лучше расскажу вам пару анекдотов! Один мой приятель... А вот еще один случай - некий господин решил провести парочку часов... Какой у вас чудесный смех, мадам! Я удивляюсь, что месье Тома оставляет свою супругу буквально без охраны - за таким сокровищем нужно бдить в оба глаза! Вы не боитесь? Район не из самых безопасных. Ах да, я понимаю, сыновний долг - это святое! Отличное вино, мадам, я заберу обе бутылки. Давайте мне поднос, не утруждайте себя. Клод? Он сказал, что ему нужно отлучиться, пардон, по нужде, но я уверен - он сейчас вернется. Славный парнишка, смышленый! Да, мадам, разумеется - как только нам что-нибудь понадобится, я тут же дам вам знать! Фэйн едва успел поставить поднос с едой и вином на стол, как дверь за его спиной осторожно скрипнула, и раздался голос Клода: - Месье? Я принес воду и все остальное. И одежду принесу - надо кое-куда сбегать. Я быстро! - Погоди! Есть еще одно поручение для тебя, более важное - одежда подождет. Найди извозчика, который должен поехать в Латинский квартал, - Фэйн достал из кармана блокнот и карандаш, набросал несколько строк, свернул вырванный лист и написал адрес, - Там живет мой знакомый доктор. Вот деньги: это тебе за труды, а это извозчику. И еще: если он разыщет доктора и привезет сюда, получит столько же. И ты тоже. Все понял? Можешь сказать матери, что я отправил тебя с поручением. Про свое вознаграждение можешь ей не рассказывать - а уж я буду молчать как рыба. Когда мальчишка вышел и закрыл за собой дверь, Энтони поставил на стоящий у кровати стул блюдо с едой и одну из бутылок. Развернув второй стул спинкой вперед, он сел на него верхом и около минуты сидел, опустив голову на сложенные руки, словно восстанавливая дыхание после утомительного горного перехода. Затем он снова выпрямился и посмотрел на Монтаржи: - Я рад, что ты до сих пор жив, командир.

Франсуа де Монтаржи: - Фэйн, - Франсуа приподнялся и сел, привалившись боком к спинке кровати. - Ты так и не ответил, что у тебя за собственные дела были на той улице, где наши пути так неожиданно пересеклись? Может статься, я смогу отплатить тебе добром в нужный час. Или просто расскажи о своей жизни здесь. Ты нашел свое будущее среди себе подобных или ощущаешь, что живешь в чужой стране? После Индии... Ты сказал, что с этим покончено. Действительно?

Энтони Фэйн: Вместо ответа на самый последний вопрос Фэйн развернул перстень на правой руке камнем наружу - так, чтобы его увидел Монтаржи. - Я живу здесь,.. Франсуа. Здесь - это в Париже, под Парижем, в Вене, Берлине, Неаполе, Риме, Лондоне, наконец. Везде и нигде. Просто живу - без войн и революций, снаружи или внутри, - он похлопал себя по груди, - Считаюсь довольно удачливым игроком - тем и добываю себе то, что потом трачу. Игрой и еще кое-чем... неважно. А каким неспокойным ветром занесло в Париж тебя? Он потянулся к стоящей на столе бутылке и сделал большой глоток, предварительно отсалютовав Монтаржи: "Твое здоровье!".

Франсуа де Монтаржи: - Я тут по делу, кое-что передать, повидать знакомых, - нехотя отговорился тот. Врать мучительно не хотелось, но и рассказать правды он не мог. Хотелось замять историю своей жизни после их последней встречи: слишком диковинно и нереально, слишком хрупко и опасно то, что принадлежало иному миру, то, что должно было остаться там, в неведомом. Рассказать бы Энтони красивую сказку, быть бы чуть более откровенным хотя бы в знак признательности за спасение - тяготила и огорчала невозможность. - Теперь же мне нужно покинуть город как можно скорее. Нарваться на полицию было чрезвычайно неудачно, так как любая задержка сейчас нежелательна. Поэтому я не планирую слишком долго подвергать риску честных граждан свободной и цивилизованной страны. Он проговорил это без усмешки, лишь нехорошо прищурился и посмотрел на Фэйна. Перевел взгляд на кольцо. "То была для него потеря не из тех, что можно забыть. Франция забрала у меня жизнь, Индия забрала у него сердце. Забрала его и у меня, и... Там, на горячих камнях, вытекла кровь вместе с именами, чувствами, личной историей, прошлым и будущим. Некуда идти, нечего ждать. Но я счастливчик".



полная версия страницы