Форум » Франция -прекрасная и свободолюбивая, законодательница европейской моды и вкусов » Госпиталь Питье-Сальпетриер. "Нет большой разницы между мудростью и медициной".13-20 апреля 1866. » Ответить

Госпиталь Питье-Сальпетриер. "Нет большой разницы между мудростью и медициной".13-20 апреля 1866.

доктор Сальваторе: Время и место действия: парижский госпиталь Питье-Сальпетриер в 13 округе, 13-20 апреля 1866 года. Участники: в первой части - доктор Сальваторе, Кэтрин Монтгомери, полковник Монтгомери, во второй части - Джованни Карузо, Энтони Фэйн. Суть квеста: доктор Сальваторе набирает ассистентов и мостит мосты для предстоящего переезда из Франции на острова. Первые шаги Кэтрин Монтгомери на ниве профессиональной медицины. Знакомство доктора и полковника. Начало загадочного эксперимента по созданию препарата, нацеленного на развитие сверхспособностей.

Ответов - 33, стр: 1 2 All

Кэтрин Монтгомери: Кэтрин подавила вздох: напор Сальваторе наводил на мысли даже не о клинике, а о полевом госпитале, когда врач не степенно переходит от койки к койке, а успевает быть одновременно везде, оценить совершенно разные повреждения и отдать распоряжения, быстрые и четкие как военная команда. Что ж, он ей примерно это и обещал... - Вы позволите карандаш и бумагу?- получив желаемое*, девушка изобразила на листке человеческое тело на доске, привязанное ремнями, протянутыми в прорези: колени, бедра, грудь, лоб... - Наверняка, больная лежит на твердой поверхности, это необходимое условие, и я не стала повторять... лист фанеры под матрасом или что-то подобное. Что касается транспортировки... - после секундного раздумья Кэтрин добавила предполагаемому пациенту повязку, удерживающую голову под подбородком и полотенечные валики, дополнительно закрепляющие и предохраняющие тело. - Может быть, что-то вроде такого приспособления?** Я понимаю, что по форме несколько похоже на крышку гроба, но чем компактней оно будет, тем лучше. - протянула листок доктору. - Ожог от кислоты, щелочи, извести или термический? При разных типах нужна разная помощь, например, при ожоге от негашеной извести ее нельзя смывать водой, чтобы не началась реакция, а ожог от кислоты рекомендуется промывать мыльным или содовым раствором, кроме серной, потому что - снова же термическая реакция. Конечно, сейчас я говорю о первой помощи, и наверное не стоит упоминать, но конечно нужно снять или срезать с пострадавшего одежду, как можно осторожнее. Ожоги рекомендуют смазывать маслом, чтобы не остались шрамы, но жировой слой уменьшает отдачу тепла, и в первое время делать этого категорически нельзя. Важнейшее условие - рана должна содержаться в абсолютной чистоте. Хотя это важнейшее условие при любом лечении. - Кэтрин вспомнила Земмельвейса, но упоминать не стала - лишнее, и так сказано много слов - Опять же, с целью уберечь рану от заражения, лучше не пользоваться лярдом пока она не начнет затягиваться. Пока лучше повязки с растворами... борной кислоты - нашлась Кэт - хотя раньше использовали ту же известь. Перевязывать почаще и подсушивать рану, оставляя на некоторое время без повязки, если она преет. Еще одно... повязки с бальзамом или без прилипают к ране, поэтому - давай, соображай, сейчас все равно спросит, где выход! - повязку с ранозаживляющим средством лучше делать сетчатой, из марли, например, это облегчит снятие и сделает его не таким болезненным. Такие травмы вообще крайне болезненны, поэтому для снятия болевого шока в первый день можно.. нужно дать обезболивающее. Морфин или опий, но в крошечной дозе, иначе - она с мрачным видом дернула углом рта - дальнейшее лечение может не понадобиться. __________________________ * согласовано ** Кэтрин рисует вариант спинальной доски

доктор Сальваторе: Углы губ Сальваторе еле заметно дрогнули в одобрительной улыбке. "Отлично со спинальной доской... По ожогам чувствуется личный опыт. Занятны знания о морфине. Девочка впечатляет - когда она успела выучить все это между игрой в куклы и вышиванием? Удивительно, что родственники не сочли нужным бороться с "порочными наклонностями" мадемуазель...". Но вслух он ничего не сказал - ограничился кивком, и продолжил гонять Кэтрин по медицинскому атласу и случаям из практики, оценивая и степень ее теоретической подготовки, и быстроту реакции, и способность принимать нестандартные решения, и готовность отстаивать свое мнение. Собеседование длилось не меньше часа, и за это время доктор едва ли пару раз позволил Кэтрин перевести дыхание и сделать глоток чая, принесенного молчаливым ассистентом. - Ну что ж, мадемуазель, поздравляю вас с боевым крещением. Знания ваши поверхностны и бессистемны, но пусть вас это не слишком огорчает: семь из десяти практикующих врачей едва ли знают больше. Доктор повернулся к полковнику. - Если вы, месье, официальный опекун мадемуазель Монтгомери - понадобится ваше официальное и нотариально заверенное согласие на ее обучение. Своего рода охранная грамота для репутации, ибо предлагать руку и сердце вашей племяннице, при всех ее очевидных достоинствах и способностях, я не планирую - и едва ли она готова заплатить столь несообразную цену за возможность присутствовать на операциях.

Джон Монтгомери: Если в начале беседы полковник наблюдал за экзаменатором и экзаменуемой с явным интересом, то в течение последующего часа, казалось, полностью переключил свое внимание на чашку с чаем и глубоко задумался о чем-то сугубо личном, словно все здесь происходящее не имело к его персоне ни малейшего отношения. Когда к нему наконец обратились, он весьма неохотно оторвался от созерцания едва различимого дефекта на фарфоровой поверхности. - Я впечатлен, доктор Руис. Действительно впечатлен. Благодарю, - отставил чашку. - Вряд ли кто-то еще, кроме вас, смог бы в полной мере продемонстрировать мне истинные масштабы "бедствия". - Бросил короткий взгляд на Кэтрин. - Я никогда не узнаю, о чем думал Уильям, оставляя свои книги на виду у не в меру любопытной дочери; возможно, он полагал, что с возрастом ее предпочтения естественным образом выправятся, возможно, рассчитывал воспитать помощницу для себя. Но о чем думаете вы, приглашая в помощники несовершеннолетнюю представительницу женского пола? Вот что меня интересует, доктор. Вы и в самом деле считаете способности Кэтрин столь бесценными для будущего медицины? Или для вас это не более чем очередная выходка для поддержания репутации опасного безумца? В этом случае вам не о чем тревожиться, ваша репутация на зависть стабильна. Я могу лишь догадываться, насколько вы опасны, но в том, что вы безумны, у меня сомнений больше нет: только безумец мог всерьез предложить, что я благословлю свою племянницу на подобную авантюру.


Кэтрин Монтгомери: Кэтрин сжала губы, сделавшись в этот момент очень похожей на своего дядюшку. Ставка на то, что, оценив масштабы бедствия, полковник не станет бороться с неизбежным, не сыграла, скорей наоборот. Но она не была бы Монтгомери, если бы решила сдаться. Даже после того как доктор Руис откажется сочетать ее ученичество с такими проблемами как запрет родственников, запереть Кэтрин в клетке условностей не удастся.

доктор Сальваторе: Доктор и бровью не повел на отповедь полковника - он с самого начала ожидал чего-то подобного, и теперь был доволен, что не ошибся в своем прогнозе. Викторианский джентльмен сделал стойку, как волкодав, и показал зубы: он обличал и обвинял Сальваторе Руиса от имени Традиции, Приличий и Твердого порядка - трех столпов современной морали респектабельного общества. - Я привык ставить в центр главное, месье, то есть мои интересы как ученого и практикующего врача. Медицина не может развиваться усилиями одного человека, даже самого гениального: накопленные знания необходимо укоренять, пропагандировать, передавать дальше. Само собой, я, как истинный фанатик, вербую сторонников. И в этом смысле меня мало интересует их возраст, пол, состояние и степень зависимости от родственников. Мне достаточно овладеть их душой и разумом, чтобы они сами пришли ко мне, опрокинув любые препятствия. Я достаточно хорошо объяснил свои резоны? Его холодный взгляд вонзился в Кэтрин, но внезапно потеплел, и Сальваторе добавил более мягким тоном: - Ваш дядюшка, кажется, полагает, что вы все еще ходите у него на помочах. Распространенное родительское заблуждение. Но решить свою судьбу можете только вы, мадемуазель.

Джон Монтгомери: - Да, вы объяснили достаточно хорошо, - кивнул Монтгомери. - "Идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков". "Ибо враги человеку - домашние его". Ваша миссия похвальна, но не много ли вы на себя берете, доктор Спаситель? Он повернулся к племяннице. - А вы, мадемуазель, в последнее время что-то зачастили решать свою судьбу. То вы страстно влюблены и желаете замуж, то глубоко разочарованы и топаете ногой, проклиная вчерашнего жениха. То вы хандрите сутками после крушения мечты о замужестве, то спустя всего лишь какой-то месяц загораетесь новой идеей о вашем истинном призвании. Любопытно, какое еще откровение о твоем истинном призвании снизойдет к тебе через пару месяцев после того, как ты подашься в медики, Кэтрин.

Кэтрин Монтгомери: Кэтрин поднесла к губам чашку: напиток успел остыть, но для того чтобы показать - руки у нее нисколечко не дрожат и дыхание ровно, как прежде - вполне годился. Пусть полковник и дальше пытается выглядеть ее хозяином: доктор прав, в любом случае, даже отвечая на его решение, она делает шаг по собственной воле. - Как видите, сеньор Руис, сэр Джон счел своим долгом предупредить Вас, как опасно связываться с женщинами. Особенно с теми, кто готов брать на себя ответственность за свои поступки, будь это вынос книг из домашней библиотеки или отказ от замужества с лордом ради того, чтобы учиться медицине.

доктор Сальваторе: - Я вижу, мадемуазель, что собеседование все больше напоминает семейную ссору, - строго проговорил доктор и встал. - Но едва ли госпиталь Сальпетриер можно считать подходящим местом для прояснений домашних недоразумений. Сейчас у меня по расписанию - обход больных, если желаете, можете присоединиться и посмотреть воочию, с чем придется работать. К вам, полковник, мое приглашение тоже относится. Полагаю, вам небезынтересно будет взглянуть на некоторых пациенток... тихих, набожных,благочестивых дам, послушных дочерей, в свое время вышедших замуж, и угождавших семье изо всех сил.

Джон Монтгомери: Тот поднялся следом за доктором. - Вы ошибаетесь в том, что меня могут заинтересовать ваши пациентки, но в том, что здесь не место для обсуждения дел домашних, вы правы, а потому мы с Кэтрин уходим домой. Я вижу, вы действительно овладели ее душой и разумом в достаточной степени, но говорить с ней так, будто она уже является вашей ученицей, доктор Руис, согласитесь, немного преждевременно.

доктор Сальваторе: - Закройте солнце ставнями - от этого оно не перестанет светить, полковник, - спокойно возразил Сальваторе. - Вы можете запереть вашу племянницу на сто замков, но принимать за нее решения, вам не под силу. Вы глупец, если этого не понимаете, а если надеетесь сломить ей волю - высокомерный глупец. Был чрезвычайно рад знакомству, месье Монгомери! Он набросал на листке бумаги несколько строк и протянул Кэтрин: - Возьмите, мадемуазель. Вам нужно расширять круг чтения по медицине, вот эти рекомендации вам помогут.

Кэтрин Монтгомери: Вот это было уже покруче, чем диагноз, и полковник на сей раз не смолчит. Кэтрин не переменилась в лице, принимая протянутую записку, но внутри у нее все прямо заныло от досады: подобная грубость доктора Руиса тяжелее всего отзовется ей. - Благодарю. Уверена, что Ваш совет поможет мне стать настоящим профессионалом медицины. Не сейчас не смею больше задерживать Вас. - она поднялась.

Джон Монтгомери: - Я солгу, если скажу, что был рад познакомиться с вами, доктор, но я также солгу, если скажу, что ожидал иного, - полковник вздохнул и добавил, доверительно понизив тон: - Только глупец объясняет глупцу прописные истины о свойствах солнца. Слава Богу, я знаю дочь моего брата дольше, чем вы, и я знаю, на что способна моя кровь. Он перевел взгляд на племянницу, которая за секунду до этого спрятала записку в перчатке*. - Идем, Кэти. И с этими словами развернулся к выходу. ----------------- * согласовано

доктор Сальваторе: Доктор сделал неопределенный жест рукой, который можно было истолковать и как "всего вам доброго, выход там", и как "пошли отсюда к черту оба", коротко поклонился и вышел в другую дверь. Его в самом деле ждали пациенты, но пока он шел по коридору в направлении больничного корпуса, на губах его мелькала довольная улыбка. Собеседование прошло очень хорошо, он не ошибся в способностях юной мадемуазель Монтгомери, и теперь ясно видел, что игра стоит свеч. Визит сурового дяди тоже был редкостной удачей: теперь ему не придется строить догадки о семейной ситуации своей будущей ассистентки, и будет время как следует подготовиться к борьбе. мастерское: отыгрыш эпизода "Собеседование" завершен. Далее в этой же теме - отыгрыш Джованни Карузо и доктора Сальваторе.



полная версия страницы