Форум » Италия и Сицилия, а также Австро-Венгрия и Германия » Август 1865 года. Вена - Зальцбург » Ответить

Август 1865 года. Вена - Зальцбург

Энтони Фэйн: 1. Флэшбэк для Адама Гэлбрейта и Энтони Фэйна 2. Место и время действия - Вена, по пути из Вены в Зальцбург, Зальцбург, август 1865 года. 3. Суть квеста - описание событий, которые в какой-то мере объясняют поведение мистера Фэйна и лорда Гэлбрейта в эпизоде "Лекция в Сорбонне". 4. Участники - Адам Гэлбрейт, Энтони Фэйн, игротехи.

Ответов - 11

Энтони Фэйн: Фэйн считал, что торчать в Вене летом крайне глупо и сродни преступлению. "Мертвый" сезон, чего не коснись. Разве что любителям целыми днями пропадать в библиотеке Венского университета все равно, какое за окном время года. Графу Гэлбрейту было все равно.* - Мой дорогой друг, - Фэйн бросил на стол смятую салфетку и изучающе посмотрел на сидящего напротив Адама, - От этого бесконечного общения с книгами в душном помещении ваше лицо приобрело цвет пыли, которой покрыта большая часть тех бесценных научных трудов. А я скоро позеленею от скуки - здесь же вся жизнь замерла чуть ли не до зимы! Бросайте все хотя бы на недельку, поедем в Зальцбург? Альпы, Адам! __________ *все согласовано

Адам Гэлбрейт: Адама совершенно не тревожило, какого цвета у него лицо. Он также нисколько не сомневался, что при желании Энтони найдет как развлечься даже посреди пустыни. Но при слове "Альпы" его сердце дрогнуло - он был в этих волшебных горах пару раз, еще с отцом, и оба раза весной. Было бы интересно посмотреть на знакомые места на исходе лета. - Если вы считаете, что на склонах Альп вам будет веселее, чем в центре Вены - что ж, извольте, давайте съездим. Думаю, по железной дороге получится быстрее, чем в экипаже. Если бы он только знал, к чему приведет эта его идея с железной дорогой!

Энтони Фэйн: Увы, но столь гениальная идея про поездку в Зальцбург пришла в голову не только Фэйну. Несмотря на то, что билеты в вагон первого класса стоили весьма недешево, Адаму и Энтони не удалось избежать попутчиков. За несколько минут до отправления в их отделении появилась невысокая полная женщина лет пятидесяти и хмурый подросток, возраст которого определить оказалось сложнее. Их провожала большая компания, судя по внешнему сходству, родственники. Дама не успела занять свое место, как тут же довольно бойко заговорила по-немецки: - Ах, какая жалость, что не удалось купить билеты в отдельное купе, но, как я вижу, вы приличные молодые люди, и сразу видно, что воспитанные, так что мы очень приятно проведем время в общении, не правда ли, Гельмут? Мрачный Гельмут шмыгнул носом и уткнулся лбом в оконное стекло, за которым жизнерадостно махали руками его многочисленные родственники. - Это мой племянник Гельмут, - продолжила "общаться" их разговорчивая спутница, нисколько не смутившись, - А я его тетя, родная, сестра его матери. У Марии еще трое детей, ей совершенно некогда, а Гельмуту врач прописал свежий горный воздух... Фэйн вежливо улыбнулся тетушке Гельмута и тут же внутренне отключился - полезный навык, приобретенный еще в Индии. Немецкие слова отскакивали от него как горошины, не оставляя никаких следов. Со стороны же могло показаться, что он продолжает внимательно слушать.


Адам Гэлбрейт: Адам не умел отключаться от разговора "по заказу", особенно если у него не было достаточно веского повода отключиться: сменить тему разговора, передать нить беседы кому-нибудь другому, покинуть излишне назойливого собеседника под достаточно благовидным предлогом. Выйти из вагона движущегося поезда нельзя. Надежды на то, что Энтони "перехватит" разговор, как он неоднократно делал это до сих пор, практически не было: по его ровному дыханию Адам понял, что тот практически спит с открытыми глазами, и ему показалось верхом неприличия будить друга при свидетелях. Сменить тему разговора тоже было практически невозможно - не в меру разговорчивая тетушка молчаливого Гельмута не давала возможности вставить хотя бы слово. В течение первого часа их путешествия Адам узнал практически все семейные тайны большой семьи Швайгеров. Услышав фамилию дамы*, Адам недоверчиво посмотрел сначала на нее, затем на мальчика. Тот в ответ лишь пожал плечами: видимо, ему было не впервой сталкиваться с такой реакцией. Примерно через полтора часа фрау Швайгер заметила лежащую рядом с Адамом книгу и переключилась на тему образования и воспитания. Гельмут демонстративно закатил глаза, вытянул губы, словно намереваясь засвистеть, и начал отбивать пальцами на оконной раме какой-то замысловатый ритм. Тетушка погладила его по взлохмаченной макушке и, умиленно улыбаясь, продолжила: - Современную молодежь нужно держать в ежовых руковицах, я считаю, иначе они вырастают либо в уголовников, либо в революционеров, а от этого только вред обществу и огорчение несчастным родителям, вы ведь со мной согласны? Адаму ничего не оставалось, как обреченно кивнуть в ответ. ________________ Schweiger (нем.) - молчаливый человек; молчун

Энтони Фэйн: На полпути в Зальцбург поезд остановился в Линце. Пассажиры покинули вагоны, чтобы немного размяться и, при желании, пообедать. Их спутница, тетушка Гельмута, имя которой Фэйн так и не узнал (или не услышал), остановилась перед вагоном, левой рукой намертво вцепившись в локоть племянника, а правой махала перед лицом ошеломленного дежурного по станции: - Если пропадет хоть что-нибудь из нашего багажа, господин дежурный, я с вас три шкуры спущу, так и знайте, спросите у кого угодно в Вене, вам там скажут, что с нашей семьей связываться не стоит, мой зять - известный столичный адвокат... Окончания этой тирады они уже не услышали, поспешив укрыться за дверями привокзального ресторана. Адам молчал*, поэтому Фэйн сделал заказ за двоих, а затем внимательно посмотрел на своего друга: - С вами все в порядке? Фэйну показалось, что Адам хочет что-то ему сказать, но тот в последний момент почему-то передумал и лишь покачал головой: "Не обращайте внимание". Решив, что голова графа Гэлбрейта занята теми же научными проблемами, которыми он озадачился еще в библиотеке Венского университета, Фэйн лишь пожал плечами и переключился на принесенные закуски. __________________ *согласовано

Адам Гэлбрейт: Выслушав мнение фрау Швайгер по проблемам воспитания детей, кормления младенцев, выращивания ирисов, подбора прислуги, а также ее взгляды на французскую моду и современную литературу, Адам решил дождаться остановки в Линце и предложить Энтони продолжить путь в наемном экипаже. Однако примерно за полчаса до этой промежуточной станции их не в меру разговорчивая спутница неожиданно замолчала и погрузилась в собственные мысли и созерцание проплывающих за окном пейзажей. Адам отметил про себя, что с закрытым ртом она выглядит очень даже мило для своего возраста. Вскоре он подумал, что ни один живой человек не способен разговаривать семь часов подряд без остановки, поэтому, возможно, остаток пути они проедут в более комфортных условиях. Сцена на перроне поколебала его уверенность, но за столом он так и не решился предложить Энтони сменить способ передвижения. О чем в дальнейшем очень сильно сожалел.

Энтони Фэйн: Уже второй час они выслушивали непрерывный поток сплетен и "достоверных историй" из жизни императорской семьи: самого Франца Иосифа ("такой красавец, просто Аполлон!"), его супруги ("ах, Сисси такая умница, но как же ей не повезло со свекровью!"), и кронпринца ("надежда австрийской нации, я вам точно говорю!"). Все это время ее племянник молча и сосредоточенно возился с игрушечными солдатиками, купленными любящей тетушкой во время остановки в Линце: сначала он аккуратно расставлял их вдоль спинки сидения, осматривал критическим взглядом, затем так же аккуратно складывал в коробку, а через пару минут повторял все манипуляции, строго соблюдая последовательность. Фэйн наблюдал за происходящим с большим интересом, как за каким-то занятным и довольно редким природным явлением. Ему не удалось вставить ни слова в бурный монолог фрау Швайгер, поэтому он ограничился регулярными кивками или покачиванием головы - его "собеседнице" это было явно достаточно. Время от времени Энтони смотрел на Адама, сначала, чтобы "пригласить" его присоединиться к такому забавному развлечению, а последние полчаса уже с некоторой долей обеспокоенности: Адам сидел бледный, покусывал губы и постукивал ладонью по колену - верный признак сильного нервного напряжения. * Фэйн достал из кармана часы - до Зальцбурга оставалось чуть больше часа. ________________ *согласовано

Адам Гэлбрейт: Адаму казалось, что эта поездка никогда не закончится. В купе стало душно и пасмурно, несмотря на ясную и солнечную погоду за окном. Последние полчаса перед Зальцбургом у него появился звон в ушах, а голову сдавил тугой металлический обруч. На перроне он по-прежнему молча выслушал еще одну длинную тираду фрау Швайгер о том, какие они с Энтони приятные молодые люди и замечательные собеседники, и что она получила настоящее удовольствие от этого путешествия, и... Адам с трудом заставил себя улыбнуться в ответ на ее долгожданное "Всего вам доброго, господа!" Он молчал по пути в отель и в вестибюле самого отеля, предоставив Энтони отвечать на все вопросы портье. Когда они вошли в забронированный для них люкс, и Фэйн сообщил*, что через полчаса можно спуститься в ресторан и поужинать, у Адама снова зазвенело в ушах, а перед глазами поплыли цветные круги. Он извинился перед другом, сказал, что немного свежего воздуха для него сейчас важнее хорошего ужина, и поспешил покинуть номер, а затем и гостиницу. ______________ *согласовано

Энтони Фэйн: Сначала Фэйн думал, что Адам минут через десять вернется. Но когда часы отсчитали два раз по десять, он не на шутку встревожился. Портье заверил его, что граф Гэлбрейт покинул отель. Швейцар кивнул в направлении, ведущем вверх по улице. Попавшиеся по дороге мальчишки на вопрос, не видели ли они молодого англичанина в темно-зеленом дорожном костюме, сначала переглянулись, но получив по монете на брата, махнули рукой в сторону боковой улицы, ведущей к небольшому бульвару. Фэйн нашел своего друга сидящем на скамейке*. Бледность еще не сошла с его лица, но взгляд уже не был таким болезненным, как полчаса назад. - Адам, так же нельзя! Вы ушли гулять в одиночку по чужому городу! Я же потом себе не прощу, если что-то случится. _______________ *согласовано

Адам Гэлбрейт: Неожиданно даже для самого себя Адам ответил практически сразу: - В свои неполные двадцать три года я все еще ощущаю себя ребенком, которого водят за руку везде, где есть хоть малейший намек на кочку или ямку. Почти всю мою жизнь это делал мой отец. Последние полгода - вы, Энтони, - он поспешно покачал головой, заранее отметая возможные возражения: - Да, я помню, что это я попросил вас составить мне компанию, стать моим другом - и должен признать, что вы блестяще с этим справились. Я, действительно, считаю вас своим другом и очень благодарен за вашу поддержку, но... - Адам посмотрел вверх, на Фэйна, который все еще стоял перед ним, совсем не по-джентельменски спрятав руки в карманах*, - Я хочу научиться ходить самостоятельно, Энтони! Не надо обкладывать меня ватой, прошу вас! Зальцбург - не Лондон. Это не Ист-Энд..., - он снова опустил глаза, - Иногда мне просто нужно побыть одному. _______________________________ *согласовано

Энтони Фэйн: Фэйн почувствовал большое облегчение. Чтобы обозначить границу между обоюдным напряжением и простым общением двух давних друзей, он достал из кармана портсигар. - Адам, я всегда говорил и буду говорить, что вы умница. И не только потому, что читаете столько книг и не вылезаете из университетских аудиторий. Вот сейчас вы очень ясно объяснили мне, идиоту, в чем именно я не прав - и я абсолютно с вами согласен, - он закурил, - Давайте на будущее договоримся так: когда вам будет плохо и единственное, что вам будет нужно - это побыть в одиночестве, просто скажите мне "Это не Ист-Энд", и я все пойму. Но у меня к вам встречная просьба - не молчите, когда вам все-таки понадобится моя помощь. Дождавшись от Адама кивка в знак согласия*, Фэйн улыбнулся и пошел обратно в отель. ____________ *согласовано



полная версия страницы