Форум » Корабельные новости - все об игре » Индийский этикет, обычаи и традиции » Ответить

Индийский этикет, обычаи и традиции

Рам: Приветствия и прощания. При встрече индийцы приветствуют друг друга при помощи слов намастэ («поклон тебе») или намаскар («делание поклона»). Слово намаскар используется только как приветственная формула и в настоящее время более частотна, чем намастэ. Последнее используется и как приветствие, и как прощание. При этом намастэ – единственное традиционное прощальное слово. К несловесным средствам как приветствия, так и прощания относится жест анджали: руки, сложенные ладонь к ладони вверх пальцами, поднимают так, что кончики сомкнутых пальцев оказываются примерно на уровне бровей. Среди индийцев, ориентированных на западную систему отношений, в ходу английские приветственные и прощальные формулы. Традиционная форма контактного приветствия – касание стоп и благословение. Касание стоп осуществляется младшими по возрасту и обычно обращено к старшим родственникам и к учителю. Традиционный ответ на это – благословение, когда старший касается правой рукой головы младшего или вытягивает над его головой правою руку ладонью вниз. При этом может быть произнесено благое пожелание. Рукопожатие в Индии заимствовано у европейцев. Оно используется только мужчинами, преимущественно при приветствии. Близкие родственные связи исключают рукопожатия. Поскольку рукопожатие – знак равенства, то не подают руку тому, кто старше по возрасту или выше по социальному положению. При прощании рукопожатие встречается значительно реже и происходит обычно в официальной или полуофициальной ситуации, когда участники общения вовлечены в ситуацию сугубо западного стиля. Объятия в Индии приняты между близкими людьми одного пола. Разнополые люди никогда не обнимаются: ни мать с сыном, ни брат с сестрой. Обычно обнимаются, встретившись после длительного промежутка времени. Мужчины обнимаются реже, но крепче. Они обхватывают друг друга руками за спину, могут при этом похлопать друг друга по спине. Женщины же кладут ладони друг другу на предплечья, касаясь по одному разу правой, потом левой щекой щек собеседницы. Поцелуи в Индии можно увидеть крайне редко. Скорее всего, это будут материнские поцелуи маленьких детей в приливе нежности. Из-за опасения привлечь к человеку внимание злых сил еще в древности сложился запрет на произнесение личного имени человека. Вместо последнего в разговорной речи используют имена-заменители. Например, уместно называть мужа «отцом такого-то ребенка», а женщину – «матерью такого-то сына или такой-то дочери» (по имени жену зовут обычно до ее первых родов). Этикет требует и обращаться друг к другу или говорить друг о друге, условно называя собеседника-мужчину братом, отцом или дедом, дядей, старшим братом. Почтительными эпитетами-обращениями служат также слова, выражающие свое более низкое положение, соответствующее русскому «господин, хозяин»: бабу, лалла, сааб, хузур, тхакур, саркар, махарадж и частицы джи или шри, прибавляемые к этим словам. Этикетные речевые обращения к женщине – термины родства. Чаще всего – «мать (ма)» (даже применительно к маленьким девочкам), «сестра», «невестка», а также шримати («госпожа»), деви («богиня»), тхакурани («хозяйка»). Отход от этикетных формул обращения наблюдается в семьях, вовлеченных в процесс европеизации. В них мужья и жены называют друг друга по имени. Называть друг друга по имени принято сейчас и в среде молодежи. Но, обращаясь к старшим, таких «вольностей» себе не позволяют – других мужчин по имени не называют и обязательно добавляют одну из вышеперечисленных почтительных частиц-титулов (джи, бабу и др.). Индийцы страстно любят живые цветы. При этом в Индии редко специально занимаются цветоводством. Когда живые цветы недоступны, то изготавливают искусственные. Использование цветов полагается важным во многих ситуациях. Посещая учителя или духовного наставника, всякий несет цветы, чтобы выказать свое уважение и почтение. Жених и невеста обмениваются на свадьбе цветочными гирляндами, и всем участникам обряда и гостям преподносятся пучки роз или других цветов от имени хозяина. Цветы используют и для поздравления именинников. Почетным гостям надевают на шею цветочную гирлянду, а на лоб наносят красную точку – знак счастья. Цветы непременно подносят в качестве дара своим божествам. Причем разные боги «предпочитают» разные цветы. Для божеств вишнуитов наиболее подходящие – ароматные цветы, а также гирлянды из разных цветов. Богу Шиве преподносят желтые цветы карену. Джайнским тиртханкарам принято дарить россыпи отдельных цветков, предпочтительней всего – китайской розы.

Ответов - 1

Анна Печче Шалое: Точка на лбу индусов называется чандра (на хинди это слово означает moon, то есть полная луна). Размер точек и их цвет очень вариьируется. Точки могут быть наклееными или нарисованными, еле заметными и просто огромными, уже не точками, а целыми кругами. Чандры носят, как правило, индуисты – причём как мужчины, так и женщины, но мужчины, конечно, реже. Только особо религиозные. Мужчины рисуют на лбу даже не точку, а полосу, которая начинается между бровей и заканчивается у основания волос, обычно красного или жёлтого цвета. Что касается точек у женщин, то по религии их должны носить только замужние, но сейчас это их символическое значение уже ушло в прошлое. Если о мужчине с разукрашенным лбом можно сказать, что он серьёзно относится к своей религии, то о женщине можно сказать лишь то, что она просто решила себя украсить. Девушки носят особенно красивые блестящие и яркие чандры. Что касается индийского искусства, то - у женщин-танцовщиц середина лба (межбровье) отмечается бИнди красного цвета ("точкой", от бИнду - центр). Бинди для индусов - напоминание о том, что они заключают в себе искру божественного, что они бесконечно малая часть (душа - джИва) бесконечно великого (бога - Атман)



полная версия страницы